Pyrpolizer wrote:Salam aleikum vallahi no problem. Now will you answer my questions?
wa alaykoum salam,,, i did my friend
arabic shay is the arabic tea
sadik06 wrote:shahmaran wrote:Pyrpolizer wrote:Will we ever get a straight answer in here?
1)What does halloumi or hallouma mean in Arabic?
2)What is the exact word the Arabs use for cheese.
And "arba chay". shukran
i think he is avoiding the question, or just preferes to talk to the lady only
--- hihihihi
believe me i dont know if she is a lady!!!!!!!!
you think in a special way
shahmaran wrote:sadik06 wrote:shahmaran wrote:Pyrpolizer wrote:Will we ever get a straight answer in here?
1)What does halloumi or hallouma mean in Arabic?
2)What is the exact word the Arabs use for cheese.
And "arba chay". shukran
i think he is avoiding the question, or just preferes to talk to the lady only
--- hihihihi
believe me i dont know if she is a lady!!!!!!!!
you think in a special way
yes thats what my psychologist used to say also
here i found this...
"Halloumi (????????) is the traditional cheese of Cyprus and, according to legend and published data, it has been produced on the island for hundreds of years (Economides, 2004). The name Halloumi may have originated from the Arabic word ‘helime’ for cheese. Most of the words of the Cypriot dialect that have (-????) as their last syllable are of Arabic origin. It has also been suggested that the name ‘Halloumi’ could have been derived from the ancient Greek word meaning salt, or from the Italian word ‘salamoia’, which means brine (Anonymous, 1999).
It is alleged that the cheese was introduced to Cyprus by Arab mercenaries from Syria and Palestine, who settled in the island during the Frankish rule (1192-1489 AD). The first references that link Halloumi with Cyprus date back to 1554 AD, where Florio Bustron refers to the sheep and goats of Cyprus, and a cheese named Halloumi (in Italian-calumi) made from a mixture of sheep’s and goat’s milk (Economides, 2004). Also in 1643 AD, Monk Agapios in his book ‘Agronomics’ mentions a recipe from Cyprus on how to make Halloumi cheese, where in 1788 AD Kyprianos of the Cyprus Church in his historical review describes Halloumi cheese as ‘delicious’ and that ‘quantities were sold abroad"
i think the (????) are meant to be Greek characters...
Turkey sells plenty of it in the EU, so what we are just meant to call it something else all of a sudden? we call it Baklava you call it Baklauva or something, and you patent our name?! Every single ex-Ottoman country produces the stuff...
Now if i was a foreigner i would maybe take your Halloumi claim a little seriously, but in 26 years of my life i have never and i mean EVER met a Turk or a TC who has every called the cheese "halloumi", maybe you got shit leaking out of your ears that affects your hearing, my point is pretty clear i thought and it is still valid....
the_snake_and_the_crane wrote:Turkey sells plenty of it in the EU, so what we are just meant to call it something else all of a sudden? we call it Baklava you call it Baklauva or something, and you patent our name?! Every single ex-Ottoman country produces the stuff...
Now if i was a foreigner i would maybe take your Halloumi claim a little seriously, but in 26 years of my life i have never and i mean EVER met a Turk or a TC who has every called the cheese "halloumi", maybe you got shit leaking out of your ears that affects your hearing, my point is pretty clear i thought and it is still valid....
We call it Paklava and Cyprus sells plenty of it. Also, Cyprus is part of the EU and Turkey isnt - so thats the whole point. Cyprus is the kinda representitive of Paklava in the EU. No Cypriot said that Paklava is Cypriot anyway. Besides, its not 'yours', its NOT Turkish. Paklava is Arabic, Syrian if I am correct. The Ottoman Empire simply embraced cultures from the places they had under rule and spread them throughout their empire. I have Turkish Cypriot friends who say 'Halloumi'...maybe they are free to say it in the UK because they wont be arrested for 'insulting Turkishness' lol. Their are also plenty Turkish / Kurdish shops in London that sell the cheese which is imported from Cyprus.
Besides Shamone,
How about Turkish tourist board stop using parts of OUR culture and heritage and passing it off as their own when advertising holidays to Turkey. Even when advertising holidays to the north of Cyprus for that matter too.
You call it Paklava because the TC dialect tends to turn Bs into Ps, its a very "lazy" version of Turkish, Baklava might originate from the Arabs but it is a very big part of the Ottoman cuisine, it differs from region to region and they have liturally hundreds of varieties with different names, unlike the Cypriots and the Greeks!
Basically its sad that it is being sold off as a Greek tradition when it is clearly NOT, it might not be entirely Turkish either but at least they do a MUCH better job with it
And for your information, when Turkey advertises they dont ONLY show ancient Greek heritage but also from many other civilisations that has lived in what is now Turkey, some being much older then the Greeks, and it has never been advertised as "Turkish" but rather "in Turkey", otherwise it would be pretty fuckin stupid dont you think?
the_snake_and_the_crane wrote:And for your information, when Turkey advertises they dont ONLY show ancient Greek heritage but also from many other civilisations that has lived in what is now Turkey, some being much older then the Greeks, and it has never been advertised as "Turkish" but rather "in Turkey", otherwise it would be pretty fuckin stupid dont you think?
Tell that to your moron foreign affairs politician Abdullah Gul who said Saint Nic was an 'ancient Christian Turk' and the old churches in Turkey where made by 'ancient Christian Turks'. Thing is though, the Turkish government or other powers that be repeatedly to 'pretty fuckin stupid' things dont you agree?
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests