carleen wrote:Turkish is A language of cyprus amoung others english greek cypriot and armainian. your saying it wrong your quoting
TURKISH IS THE LAUNGUAGE OF CYPRUS
the word 'THE' and 'A' mean very different
If i rephrase it maybe you can understand it easier..
I dont think your husband would have told you this (doubt he knows it himself) but according to the constitution,Greek & Turkish are the two OFFICIAL languages of the Government of Cyprus..
read the relevant section of the 1960 constitution:wink:
APPENDIX D
DRAFT CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF CYPRUS 1960
PART I. GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 3
1. The official languages of the Republic are Greek and Turkish.
2. Legislative, executive and administrative acts and documents shall be drawn up in both official languages and shall, where under the express provisions of this Constitution promulgation is required, be promulgated by publication in the official Gazette of the Republic in both official languages.
3. Administrative or other official documents addressed to a Greek or a Turk shall be drawn up in the Greek or the Turkish language respectively.
4. Judicial proceedings shall be conducted or made and judgments shall be drawn up in the Greek language if the parties are Greek, in the Turkish language if the parties are Turkish, and in both the Greek and the Turkish languages if the parties are Greek and Turkish. The official language or languages to be used for such purposes in all other cases shall be specified by the Rules of Court made by the High Court under Article 163.
5. Any text in the official Gazette of the Republic shall be published in both official languages in the same issue.
6. (1) Any difference between the Greek and the Turkish texts of any legislative, executive or administrative act or document published in the official Gazette of the Republic, shall be resolved by a competent court.
(2) The prevailing text of any law or decision of a Communal Chamber published in the official Gazette of the Republic shall be that of the language of the Communal Chamber concerned.
(3) Where any difference arises between the Greek and the Turkish texts of an executive or administrative act or document which, though not published in the official Gazette of the Republic, has otherwise been published, a statement by the Minister or any other authority concerned as to which text should prevail or which should be the correct text shall be final and conclusive.
(4) A competent court may grant such remedies as it may deem just in any case of a difference in the texts as aforesaid.
7. The two official languages shall be used on coins, currency notes a stamps.
8. Every person shall have the right to address himself to the authorities of the Republic in either of the official languages.
HOPE THAT'S CLEAR ENOUGH FOR YOU