Viewpoint wrote:
Thought so u r a GC in disguise, admit it nothing to be ashamed of.
Man, there are no shortage of "Koylu" Idiots this morning.
What can I say, "Once a Koylu, always a Koylu".
Viewpoint wrote:
Great idea suggest this to GCs as they need to take the first move being the recognized part of the island
U sure u r TCs?
mrfromng wrote:shahmaran wrote:turkish_cypriot wrote:Kikapu wrote:I don't quite get the message...."your face is darkened"
Yani bir rezilliksin!
Kisacasi: ayıp, utan, yazıklar olsun, nankor, enayi, yuzsuz, ahmak, alcak...etc etc...
Istedigini sec, hepsi saa aitdir gardas...Kibrisin birlesmesini istersan tamamda, KKTCye bu gadar dusman cikman cok ayip.
Tuh!
Hade...dal o sozlugun icine...
Alin bendenda o kadar!!
Bravo Turkish_Cypriot. Tassakli adamsin.
LENA wrote:
Any translation??? Come on this forum has rules...if you are going to say something in other language provide the others with translation!!!!
Kikapu wrote:LENA wrote:
Any translation??? Come on this forum has rules...if you are going to say something in other language provide the others with translation!!!!
Lena,
There's not much to say on the translation, other than some "trash talking".
As for rules, don't expect much from the 15th Century "Koylu" people, because they are likely to say,
" Rules, we don't need no stinking rules".
DT wrote:Kikapu wrote:LENA wrote:
Any translation??? Come on this forum has rules...if you are going to say something in other language provide the others with translation!!!!
Lena,
There's not much to say on the translation, other than some "trash talking".
As for rules, don't expect much from the 15th Century "Koylu" people, because they are likely to say,
" Rules, we don't need no stinking rules".
Kikapu, is this the same word we use when we say Kulufos? It also means peasant.
DT wrote:Kikapu wrote:LENA wrote:
Any translation??? Come on this forum has rules...if you are going to say something in other language provide the others with translation!!!!
Lena,
There's not much to say on the translation, other than some "trash talking".
As for rules, don't expect much from the 15th Century "Koylu" people, because they are likely to say,
" Rules, we don't need no stinking rules".
Kikapu, is this the same word we use when we say Kulufos? It also means peasant.
This is the perfect mind set example of our Turkish people everywhere. When they cannot accept alternative point of view, they resort to words that suppose to mean something, but it really doesn't mean anything as to what they want to say, because they are not capable to articulate what they want to say. This is your typical "Koylu". (villager)
One day, someone said to Nasreddin Hoca, " Hoca, someone is fucking your daughter" in which the Hoca placed his hand on his asshole and said" well, it's not my asshole that is being fucked, so no shame has been brought upon me".
I tell all these "Koylu" people to mind their own assholes, and not bother with others, with their 15th Century mentality. I don't know how and why they have not learned anything about other cultures, having lived in the West. I guess in short, once they are a "Koylu, they remain a Koylu".
Thanks for the Turkish_Cypriot.
turkish_cypriot wrote:I don't quite get the message...."your face is darkened"
Yani bir rezilliksin!
Kisacasi: ayıp, utan, yazıklar olsun, nankor, enayi, yuzsuz, ahmak, alcak...etc etc...
Istedigini sec, hepsi saa aitdir gardas...Kibrisin birlesmesini istersan tamamda, KKTCye bu gadar dusman cikman cok ayip.
Tuh!
Hade...dal o sozlugun icine...
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests