fanourıo wrote:”I Love You” in Different Languages
Japanese Aïshi teï ma sou
I don't think this is quite right... it doesn't look at all Japanese... I think it must have been converted probably from Katakana to Romaji (western alphabet) and gone all wrong in the conversion!
I can double check at home as my PC has Japanese character sets installed on it, as well as English.
"Aishite imasu" is how it should read, I'm 99% certain of that.
But I know that probably Japanese are more likely to say "suki desu" which is kind of less emotional, the Japanese are quite a reserved culture.
Pete
P.S: Given all the replies, perhaps this thread should've been called "(How not to say) I LOVE YOU"!!