I believe if we are tied together with the G/C, whether we want it or not, we will have a case of Semilingualism, not bilingualism.
Semilinguals are regarded as not having "sufficient" competence in either of their languages.
A semi lingual:
· displays a small vocabulary and incorrect grammar
· consciously thinks about language production
· is stilted and uncreative in either language
· finds it difficult to think and express emotions in either language.
The dangers of the term semilingualism are:
1. it locates the origin of this underdevelopment in the internal individual, possession of bilingualism rather than in external, societal factors that co-exist with bilingualism. Thus, the term may be a political rather than a linguistic concept.
2. Many bilinguals use their second language for different purposes and events. A person may be competent in some contexts in a particular language but not in other contexts.
3. The comparison with monolinguals may not be fair.