Niyaz2137 wrote:"Ti kaneis?" is "How are you" in Greek
"Inda pou kamnei?" is "How are you" in Cypriot Greek
OR
"Pou einai to maheri?" is "Where is the knife" in Greek, and your answer would be "Ekei"--"over there"
"Pou ein ton masheri?" is "Where is the knife" in Cypriot Greek and your answer would be "jame"--"over there"
?
paliometoxo wrote:jaxame... jame .. ekei - some ellines get angry if you call them Kalamaraes and others not
paliometoxo wrote:once i called this girl kalamarou and she started shouting at me and other times they dont care.. like u thats why i always use ellines now so i dont offend some of you i was in rodos, they speak cypriot dialect also in that part they like to use the word "malaka" alot.. in cyprus the word is used to differently
miltiades wrote:cadaunovera , if we are going to live in peace with our compatriots , and yes after 400 plus years in Cyprus , they are Cypriots , we are going to have to get along with them. If we carry on as an extension of Greece we will not.
I'm a Cypriot and a Greek in that order .My allegiance is to my birth country first , my adopted country second , and subsequently to Europe America and the West of which Greece is part of.
I understand the concept of Hellenism but I also respect the rights of the T/Cs not to participate in a national anthem belonging to a foreign country.
Cyprus will prosper and will find the ultimate solution only if our focus is directed towards the Cypriot identity , and the Greek National anthem along with the Greek flag should not be a stumbling block to our progress.
Return to Cyprus Problem Solution Proposals
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest