Thanks RW.
For those interested the actual title is Kabadayi -For Love and honor (2007)
Lordo wrote:What he says is "ben Murat Oglun. Meaning I am Murat your son".
Having watched The Godfather about 30 times since 1972, short of a few other films, mafia films are not for me.
Lordo wrote:Indeed what you call yumusak ge i ğ and we proununce it like
Turkey - ğalo
to fuck - ğamiso
I would not call it yumusak though as it is as harsh as it sounds.
How do you write with greel lettes the above two words?
Pyrpolizer wrote:Lordo wrote:Indeed what you call yumusak ge i ğ and we proununce it like
Turkey - ğalo
to fuck - ğamiso
I would not call it yumusak though as it is as harsh as it sounds.
How do you write with greel lettes the above two words?
"yumushak ge"=soft g, is the official name of the letter in your alphabet Lordo
https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_alphabet
it's very close to the Greek 'γάμμα" the only difference it that 'γάμμα" is always pronounced whereas "yumushak ge" most of the times is so soft that's almost soundless
E.g. yagmur= rain, bogaz, dogru.
I m really surprised of your saying "it is as harsh as it sounds"
Is this another TC dialectic paradox?
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest