Maximus wrote:All those are Turkish translations of Greek places.
Same as instabul, it is the Turkish translation for Constantinople.
Like saying fire in English and Fuego in Spanish.
You can’t say it don’t exist.
You are only trying to monopolize the label,
Which is stupid because you didn’t think of or invent or establish the name place., you just translated it.
How is Ozankoy, Catalkoy, Beylerbeyi translation of Greek? Cap is the stupid one when he damn well knows the name is Istanbul. Let me see you or Cap go on line and book a flight to Constawhatevrthefuckitis