repulsewarrior wrote:...here is one that is very subtle, i don't know if it is used anymore, but in Famagusta, when i was a boy i remember my cousin's husband greeting passer-bys, yiasas, he would say sitting in the front of his shop to the people who said yiasou but did not stop to talk. i asked, why do you say yiasas (the plural) to them, he said, them and their donkey. i have heard this reply from others, and i use it too, i would guess only a Cypriot would get the humour in it, maybe someone from Crete.
GreekIslandGirl wrote:Pyrpolizer wrote:Kalamaras doesn't mean squid. "Kalamari" in the old times meant "pen". Hence Kalamaras actually means a person doing mental work.
The mainland Greeks started been called Kalamaras because the main interaction of Cypriots with them was through educated mainland Greeks coming to Cyprus-usually as teachers.
That's spot on. Ironically, it sill manages to highlight the uneducated who think it means 'squid'.
GreekIslandGirl wrote:RichardB wrote:RichardB wrote:Well both of you are almost right... The kalamaras term came about because the teachers used the ink from the squid for their writings.
Morning all
Does no one read my posts
Sorry my darling. Good effort. But, it's ancient.
For example, Plato's Phaedrus - uses ' o kalamos' to mean 'the pen'.
And, 'the ink' was/ is 'to melan' (as in melanin).
Anything else?
Sotos wrote:"Kori" is an ancient word and it means "daughter" and it is also used to mean "girl". "Koristsi" is a newer word (medieval) and it is derived from "Kori".
repulsewarrior wrote:...skinny asses; stin iyia sas, to your health (plural)
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest