DT. wrote:Half-arsed attempt to write in Cypriot...half of it steers back to kalamaristika. eg.... μεν στεναχωριεσε should be μεν στεναχωρκεσε. No self respecting Cypriot would say ξαπλωμενη....they'd say απλουμενη
True. But "στεναχωρκεσε" and "στεναχωριεσε" is still Greek from the same exact root. And απλουμενη is from απλομένη, again the same thing basically. There are small differences which is why we call it the Cypriot DIALECT. But it is not a different language.