The Best Cyprus Community

Skip to content


Teaching of Greek and turkish

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby Piratis » Tue Dec 06, 2005 4:36 pm

I agree if this is something that could be done in both communities. Also I am sure the occupation regime would never accept such thing. The only "unification" steps they make are the ones that have financial benefits to them and nothing beyond that.
So if our government would want to score some "points" in the same way the Turkey is trying to do recently they could propose this suggestion to the other side.
User avatar
Piratis
Moderator
Moderator
 
Posts: 12261
Joined: Tue Mar 09, 2004 11:08 pm

Postby cypezokyli » Tue Dec 06, 2005 7:41 pm

do you thing our side would accept that?
even alone...why not?
cypezokyli
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2563
Joined: Sun Jul 17, 2005 6:11 pm
Location: deutschland

Postby Alexios » Wed Dec 07, 2005 7:54 am

As aleways we are going off path a little.I wanted to see what the general consensus is on the subject.Yes for this reason or no for this reason.I will be grateful if someone more adept with computers would add a poll on the subject.
Alexios
Contributor
Contributor
 
Posts: 336
Joined: Thu Jul 28, 2005 12:07 pm

Postby sadik » Wed Dec 07, 2005 9:27 am

I think it's a good thing. I myself am trying to learn Greek, however I understand almost nothing when people are speaking with Cypriot accents.

We have an interesting situation. Greek Cypriots who learn Turkish are speaking mainland Turkish and Turkish Cypriots are starting to speak mainland Greek. I think it's important that people are at least taught to understand the local accents.

At the moment a lot of TCs are learning Greek. There is an increased interest among GCs for learning Turkish as well, but overall the demand is lower. After a solution, though, the demand will probably increase among the GCs as well, with improving economic relations with Turkey.
sadik
Contributor
Contributor
 
Posts: 295
Joined: Thu Feb 17, 2005 1:17 am
Location: Famagusta

Postby cypezokyli » Wed Dec 07, 2005 10:04 am

how about we make an online-forum lexikon?
perhaps besides typing against each other we learn something at the same time.
or is it really stupid idea? :oops:
anyway i ll give it a try
καλημέρα Σαντίκ kalimera sadik goodmorning sadik
καλησπέρα Μπιρκιμπρισλί kalispera birkibrisli goodafternoon birkrisli
καληνύχτα Ζαν kalinihta zan goodnight zan

and how would this be in turkish?

(bir i dont have a clue where you would put the stress on your name. i put it on the last i by chance)
cypezokyli
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2563
Joined: Sun Jul 17, 2005 6:11 pm
Location: deutschland

Postby Alexios » Wed Dec 07, 2005 10:13 am

Though the greek cypriots dialect,as i suppose the turkish cypriot one are very rich dialects, unfortunately they cannot be tought as they have no grammar structure. The only way to learn it is by listening, especially old village folk. My aunt who died at 90, about 15 years ago, spoke a very heavy paphian accent, which when i grew older and looked into it more, was almost homeric both in stracture as well as vocabulary used, enriched by turkish and latin words.When i married, and took my Nicosia bride to meet the family, she could hardly follow the old lady..:)))
Alexios
Contributor
Contributor
 
Posts: 336
Joined: Thu Jul 28, 2005 12:07 pm

Postby sadik » Wed Dec 07, 2005 10:22 am

cypezokyli wrote:how about we make an online-forum lexikon?
[/quolte]
Good idea Cypezokyli!

anyway i ll give it a try
καλημέρα Σαντίκ kalimera sadik goodmorning sadik
καλησπέρα Μπιρκιμπρισλί kalispera birkibrisli goodafternoon birkrisli
καληνύχτα Ζαν kalinihta zan goodnight zan

and how would this be in turkish?

good morning = günaydın (gunaydin, in case you can't view Turkish fonts)
good afternoon= tünaydın (however, it's almost never used! )
good evening= iyi akşamlar
good night= iyi geceler

(bir i dont have a clue where you would put the stress on your name. i put it on the last i by chance)


With names, the stress is always at the last syllable.
sadik
Contributor
Contributor
 
Posts: 295
Joined: Thu Feb 17, 2005 1:17 am
Location: Famagusta

Postby cypezokyli » Wed Dec 07, 2005 10:42 am

i was always wondering what they said in thebeggining of the five minutes turkish news on RIK everyday....
iyi akşamlar :)
cypezokyli
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2563
Joined: Sun Jul 17, 2005 6:11 pm
Location: deutschland

Postby Alexios » Wed Dec 07, 2005 10:47 am

Interesting..:)
I would also like to see either greek or turkish words used by both G/Cs and T/Cs

eg
ade..from hade
yiavashis..from yavas meaning a slow/lazy person
hema..from hem
etc etc

plus a lot of swear words that i dont like to mention here..:))
Alexios
Contributor
Contributor
 
Posts: 336
Joined: Thu Jul 28, 2005 12:07 pm

Postby Alexios » Wed Dec 07, 2005 10:50 am

cypezokyli wrote:i was always wondering what they said in thebeggining of the five minutes turkish news on RIK everyday....
iyi akşamlar :)


Right...though when the news are read by the girl who also presents the BIZ program(yekane something) i am too busy looking at her rather than what she says..:))))
Alexios
Contributor
Contributor
 
Posts: 336
Joined: Thu Jul 28, 2005 12:07 pm

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests