The Best Cyprus Community

Skip to content


Mother tongue: our dialect

Feel free to talk about anything that you want.

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Oceanside50 » Wed Oct 02, 2013 1:05 am

doric, koine, ancient greek, modern Greek,dimotiki etc...pronunciation has relative little to do with understanding the words. the words are all Greek in the Greek Cypriot dialect and any other dialect of the Greek world and the Pontians...Imagine someone knowing all the Greek words ever created from the Ancients to the modern, he would have no problem understanding the Cypriot dialect nor the Pontian dialect nor the Cretan or Rhodes dialect or anyother Greek based dialect..Pronunciation is almost irrelevant...knowing the Greek language very well is relevant
Oceanside50
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2296
Joined: Fri Jan 11, 2013 5:45 pm

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Get Real! » Wed Oct 02, 2013 2:03 am

GreekIslandGirl wrote:Yes, his usual ignorant posts which demonstrate his failure to appreciate the distinction between dialect and unrelated language; and the quintessential foreigners telling us we don't know who we are.

I've posted links to studies before made by linguists highlighting why Cypriot is a language.

I also have lists of hundreds of unique Cypriot words that simply do not exist in Greek but my main PC is out of order right now otherwise I'd bombard you with info again new and old.

Like I've said in the past... the treasonous will forever try to reduce Cyprus to some little Greek sattelite even though Greece didn't even exist until the 1820s! :roll:

The Cypriots are finally waking up to their true glorious inherritance albeit at the pace of a tortoise, and your satanic days are numbered. :wink:

Years from now my people will celebrate their unique cultural greatness and honor their true ancestors while your Greek shithole of Balkans will boil in their gypsy stew. I may not be around to see it but my children will carry my Cypriot spirit to it.

I know exactly where I come from Oracle... RIGHT HERE where I live and I don't need or want anyone's fantasies. :)
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Oceanside50 » Wed Oct 02, 2013 3:09 am

I also have lists of hundreds of unique Cypriot words


where is this list, with words used by Cypriots not used by Greeks....? slang words and curse words dont count, because their byproducts of Turks and used as slang by all the former areas of the Ottomans...
Oceanside50
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2296
Joined: Fri Jan 11, 2013 5:45 pm

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Sotos » Wed Oct 02, 2013 3:26 am

If the chief representation of our identity is language, and our language is wonderfully colourful and pluralist – a hodgepodge of Greek, Turkish, Arabic, Persian, English, French, Latin and a thousand other lost and nameless dialects of history- then this melting pot is also what we are.


That is the same with every language! E.g. there are probably 1000s of Greek worlds in English. Who told this idiot that the Greek they talk on mainland Greece doesn't have any words from Turkish, Arabic, English, French, Latin etc? :roll:

go up to a mainlander and use the words. "Lalo" or "thoro" and there are other words, you'll see how lost they can get...


Those are ancient Greek words.

I also have lists of hundreds of unique Cypriot words that simply do not exist in Greek


Just 100s? Thats a tiny amount. Greek has more than 100.000 words. If a few different words make for a separate language then Paphian must be a separate language also :lol:
User avatar
Sotos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11357
Joined: Wed Aug 17, 2005 2:50 am

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Get Real! » Wed Oct 02, 2013 3:43 am

Sotos wrote:Greek has more than 100.000 words.

Where did you get that rubbish from? Archithkia koubanista! :lol:


Sotos, you insist on being of Balkan origin and you certainly have the intellect to match!
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Get Real! » Wed Oct 02, 2013 3:55 am

Hey idiots,

If you want to sell me a fantasy at least make it an attractive one by giving me a fucking incentive not a fucking liability! :lol:

Some free basic advice: Don't lump me with Balkans and don't EVER place me among gypsies! :lol:

Now start the fantasy again but this time make it good! :wink:
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Oceanside50 » Wed Oct 02, 2013 5:31 am

go up to a mainlander and use the words. "Lalo" or "thoro" and there are other words, you'll see how lost they can get...


Those are ancient Greek words.

thats my point Soto, those words are Ancient, but not widely used in Greece as they are in Cyprus...For one to know their meaning that wasnt Cypriot they would have to know Greek a little better then the average joe on the street...Ill give you an example...

I was playing soccer on a team of Cypriots and we played a mostly Greek team. One of the players heard me say..."en thoro....." and he said something barely audible to me. I thought he was making fun of my Cypriot accent, so next time he was dribbling the ball in my area i went up to him and kicked him in the nuts(archidia)..he fell bent over in pain...Low and behold i come to find out he was only surprised that I used "thoro" in a sentence(he was an Ancient Greek language professor at one of the universities in the area)thats why he was repeating it in a way i thought sarcastic....i tapped him on the shoulder when he was bent over and said...sorry ah... :lol:
Oceanside50
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2296
Joined: Fri Jan 11, 2013 5:45 pm

Re: Mother tongue: our dialect

Postby miltiades » Wed Oct 02, 2013 5:52 am

We have our own unique to Cyprus dialect, we do not have a language that one can translate from any language to Cypriot.

Our dialect is not only unique to Cyprus but also a very attractive one, none more so than the one used in Stroumbi the Great.

Epshiasen ton I pounda cje epsofisen :lol:

I love both the Greek and the Cypriot dialects, when in Cyprus I switch between one and the other, essentially, there is no argument, both Greek languages.
User avatar
miltiades
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 19837
Joined: Thu Apr 13, 2006 10:01 pm

Re: Mother tongue: our dialect

Postby Flying Horse » Wed Oct 02, 2013 9:53 am

The Greek language does differentiate to Cypriot.

Example

We have some simple (toddlers) children's learning books in Greek. Our son is three, so you will understand how basic they are.
As before my other half is fluent Cypriot. However, even a simple book shows differences. To him 'word A' isn't in his vocabulary as in Cyprus we say 'word B'. The books are Modern Greek to English, its to be expected
These books cover every day words for colours, numbers, animals ,people. In each section there is almost certainly at least one word that is different to a Cypriot way.

I'm more than happy to pick up slang words, its a natural process for any language. I grow veg, and the first time I was told a courgette was golo gassi, I howled.....but I haven't forgotten. (He's also probably winding me up and its not a word at all):)

Btw, folks are more than happy to take the piss, at my absolutely terrible grasp of your native language, both spelling and spoken word. I've always said I can't speak Greek. I do however, have a great respect, and also a desire to learn it properly. Just like the other languages I already speak.
User avatar
Flying Horse
Contributor
Contributor
 
Posts: 709
Joined: Sat Jul 13, 2013 5:38 pm

Re: Mother tongue: our dialect

Postby kurupetos » Wed Oct 02, 2013 11:14 am

miltiades wrote:We have our own unique to Cyprus dialect, we do not have a language that one can translate from any language to Cypriot.

Our dialect is not only unique to Cyprus but also a very attractive one, none more so than the one used in Stroumbi the Great.

Epshiasen ton I pounda cje epsofisen :lol:

There's nothing unique about that phrase ol'fart. :lol:

Try again. :wink:
User avatar
kurupetos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 18855
Joined: Tue Jul 31, 2007 7:46 pm
Location: Cyprus

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest