quattro wrote:denizaksulu wrote:quattro wrote:denizaksulu wrote:quattro wrote:denizaksulu wrote:BirKibrisli wrote:boomerang wrote:BirKibrisli wrote:I will not accept the answer that they were from the EU parliament,full stop...That is answering the question 'which organisation do they belong?".
The question remains...If they were on a mission,'Who" in the EU parliament gave them that mission...Get back to me when you find the answer...
who are you and who gives a continental what you accept...
fact1...they went to kfc, not happy with what they saw, reported and coming back with reinforcements...
fact2...germany has spoken and moonie baby is listening...
now ball in turkeys half...close the gates if not happy...
I am a Turkish Cypriot,belonging to the community who stood between your bloodthirsty ancestors and Enosis with Greece...T also stands for True Cypriots...We stood up and prevented your treacherous ambition to give away our country...We are the true sons and daughters of Cyprus...You are just Greek-wanna-bes who believe who shouts louder is right...No need to close any gates...If you go to the trnc and break the law you will get arrested every time...I hope that lesson has gone into your thick head..Now back under the rock!
You have the patience of a 'sabır taşı' yeğen. Mine exploded years ago.
deve sabır
Did you mean 'Deve sabrı'. The patience of a camel?
What you wrote means = patience to the giant.
Deve .......camel
sabir........patience
sabri........not found in translator .............
This where you have to trust me my friend.
Tavır = character
Tavrı = its,his or her character
renk = colour
rengi = its, hers or his colour.
Şeref = honour
Şerefi - its, his or her honour.
Conviced yet?
Oh!...So you are not!!! Did you not have falaka at school?