The Best Cyprus Community

Skip to content


Identity

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby denizaksulu » Sat Feb 26, 2011 11:15 pm

Filitsa wrote:
kurupetos wrote:Irrelevant. :roll:


Kindly qualify your allegation.


Ignore him.

Perhaps when Yiannis ancestor was born he weighed in at 'ena okkas'.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby kurupetos » Sat Feb 26, 2011 11:16 pm

Here's something more interesting. If YFred is reading, this is for him:

eşşoğlu eşek

:D
User avatar
kurupetos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 18855
Joined: Tue Jul 31, 2007 7:46 pm
Location: Cyprus

Postby quattro » Sat Feb 26, 2011 11:19 pm

denizaksulu wrote:
quattro wrote:Even Turks dont know those :) :)


Which ones Quattro?


meaning.... the words
or "Turks" =turkey turks :lol:
User avatar
quattro
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1201
Joined: Tue Jan 04, 2011 9:16 pm
Location: Nicosia

Postby quattro » Sat Feb 26, 2011 11:24 pm

kurupetos wrote:Here's something more interesting. If YFred is reading, this is for him:

eşşoğlu eşek

:D

thats better kouroupet

Deyyus
User avatar
quattro
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1201
Joined: Tue Jan 04, 2011 9:16 pm
Location: Nicosia

Postby halil » Sat Feb 26, 2011 11:24 pm

this communiqué again we preferred to present some examples from the effects of Turkish Cypriot Culture. For a few years, we have concentrated on our culture’s effect on other cultures in Cyprus. Bearing in mind that we have lived together for hundreds of years with other societies, we have seen fit to give examples of the cultural interaction between other cultures and Turkish Cypriot culture. Our communiqué mostly comprises the effects of Turkish Culture. We have found it convenient to present idioms rather than words. As it can be seen from the examples, in every Greek saying there is a Turkish word. For that reason, we have chosen our title as “Turkish Idioms in Greek Cypriot Language”. These idioms which have the clear evidence of the effect of Turkish Culture have been limited with only 71 examples due to shortage of time. We are happy to be able to contribute to our culture. Now with our best regards we would like to start presenting the examples.

see below link.................


http://www.diewelt-dertuerken.de/index. ... oglu_oznur
halil
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8804
Joined: Fri Mar 09, 2007 2:21 pm
Location: nicosia

Postby quattro » Sat Feb 26, 2011 11:32 pm

kurupetos wrote:
quattro wrote:
denizaksulu wrote:
ZoC wrote:good one.... not heard it b4 quattro.. translation?



Beş = Five

Tambur = tambourine

Dört = four

Okka = okkas

Literally, four okkas into five tambours.

(elek/def a large sieve-like apparatus used for measuring grain or portions of hay for farm animals. It would roughly hold an okka of grain. About 18" diam 3" deep. often used to separate the chaf from the grain too.(Tambourine like)

You can make sense out of this surely. :?


that is the most scientific explanation i have ever heard
:eyecrazy: :eyecrazy:




It means 'I don't care'. :wink:


NO it means en ta eshis 400 :lol:
It means your IQ is below average .

"oi gia sena re kouroupet"
User avatar
quattro
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1201
Joined: Tue Jan 04, 2011 9:16 pm
Location: Nicosia

Postby quattro » Sat Feb 26, 2011 11:40 pm

halil wrote:this communiqué again we preferred to present some examples from the effects of Turkish Cypriot Culture. For a few years, we have concentrated on our culture’s effect on other cultures in Cyprus. Bearing in mind that we have lived together for hundreds of years with other societies, we have seen fit to give examples of the cultural interaction between other cultures and Turkish Cypriot culture. Our communiqué mostly comprises the effects of Turkish Culture. We have found it convenient to present idioms rather than words. As it can be seen from the examples, in every Greek saying there is a Turkish word. For that reason, we have chosen our title as “Turkish Idioms in Greek Cypriot Language”. These idioms which have the clear evidence of the effect of Turkish Culture have been limited with only 71 examples due to shortage of time. We are happy to be able to contribute to our culture. Now with our best regards we would like to start presenting the examples.

see below link.................


http://www.diewelt-dertuerken.de/index. ... oglu_oznur


excellent halil :shock:
User avatar
quattro
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1201
Joined: Tue Jan 04, 2011 9:16 pm
Location: Nicosia

Postby denizaksulu » Sun Feb 27, 2011 12:02 am

[quote="quattro"][quote="denizaksulu"][quote="quattro"]Even Turks dont know those :) :)[/quote]

Which ones Quattro?[/quote]

meaning.... the words
or "Turks" =turkey turks :lol:[/quote]
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Filitsa » Sun Feb 27, 2011 12:49 am

denizaksulu wrote:
Filitsa wrote:
kurupetos wrote:Irrelevant. :roll:


Kindly qualify your allegation.


Ignore him.


It's hard; he's been stalking me for the past couple of days.

Perhaps when Yiannis ancestor was born he weighed in at 'ena okkas'.


Perhaps. :D
User avatar
Filitsa
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1579
Joined: Wed Jul 20, 2005 9:26 am

Postby denizaksulu » Sun Feb 27, 2011 1:09 am

Filitsa wrote:
denizaksulu wrote:
Filitsa wrote:
kurupetos wrote:Irrelevant. :roll:


Kindly qualify your allegation.


Ignore him.


It's hard; he's been stalking me for the past couple of days.

Perhaps when Yiannis ancestor was born he weighed in at 'ena okkas'.


Perhaps. :D


Admin ban the wrong people. :lol: Stalkers should be banned.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests