ZoC wrote:Oracle wrote:According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times.
i'd be careful with it then, o. i know how much u love everything ancient greek but it's probably gone off by now.
Does anything grow in it?
ZoC wrote:Oracle wrote:According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times.
i'd be careful with it then, o. i know how much u love everything ancient greek but it's probably gone off by now.
Oracle wrote:ZoC wrote:Oracle wrote:According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times.
i'd be careful with it then, o. i know how much u love everything ancient greek but it's probably gone off by now.
Does anything grow in it?
Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:Nikitas wrote:The spelling of some words intrigues me. I wonder if the posters actually hear/perceive the sounds the way they spell them:
Gologasi instead of Kolokassi
Gouneli, rather than Kouneli
Often i see G being used instead of K and B instead of P.
I'm only bothered by seeing (and hearing) fasoulia instead of fasolia.
I'm not certain why ...
Same as FASULYA, where is the problem?
Since you are a wannabe-Greek type of Turk!
In Greek: φασολάδα, say: fah-soh-LAH-thah
According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times. It is the national dish of Greece, representing the best of the Greek way of cooking: legumes, vegetables, herbs, and olive oil. Whether you make it with tomato or lemon, culinary tradition dictates that fassolatha be served with crusty bread, feta cheese (except during Lent and periods of fasting), and black olives.
You understood what I said, why make an issue out of it?
Your beloved wrote:
1. Goutsa!
2. Fassoulia!
3. Boulles!
4. Golokasi!
5. Trahana!
Which did not elicite any comment; May I suggest that you are picking on me?
How can I be picking on "you" when I was posting to Nikitas and "you" butted in?
Its an open forum, I made a comment and you felt it necessary to 'correct' me whilst I wrote in Turkish and failed to correct a Cypriots version of FASULYA. Get it?
Now I am hungry. I better see if there is any 'Magarina furunda' left. (Macaroni in the oven to you)
You butted in with your version - yeah - on an open forum - Then, don't complain if I continue with mine - it's NOT you I corrected - I usually ignore Turkinishms. Very low to draw in others to your personal Turkish 'cause' ...
denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:Nikitas wrote:The spelling of some words intrigues me. I wonder if the posters actually hear/perceive the sounds the way they spell them:
Gologasi instead of Kolokassi
Gouneli, rather than Kouneli
Often i see G being used instead of K and B instead of P.
I'm only bothered by seeing (and hearing) fasoulia instead of fasolia.
I'm not certain why ...
Same as FASULYA, where is the problem?
Since you are a wannabe-Greek type of Turk!
In Greek: φασολάδα, say: fah-soh-LAH-thah
According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times. It is the national dish of Greece, representing the best of the Greek way of cooking: legumes, vegetables, herbs, and olive oil. Whether you make it with tomato or lemon, culinary tradition dictates that fassolatha be served with crusty bread, feta cheese (except during Lent and periods of fasting), and black olives.
You understood what I said, why make an issue out of it?
Your beloved wrote:
1. Goutsa!
2. Fassoulia!
3. Boulles!
4. Golokasi!
5. Trahana!
Which did not elicite any comment; May I suggest that you are picking on me?
How can I be picking on "you" when I was posting to Nikitas and "you" butted in?
Its an open forum, I made a comment and you felt it necessary to 'correct' me whilst I wrote in Turkish and failed to correct a Cypriots version of FASULYA. Get it?
Now I am hungry. I better see if there is any 'Magarina furunda' left. (Macaroni in the oven to you)
You butted in with your version - yeah - on an open forum - Then, don't complain if I continue with mine - it's NOT you I corrected - I usually ignore Turkinishms. Very low to draw in others to your personal Turkish 'cause' ...
I was pointing out the 'phonetic' similarity between the various spellings of fasolea around the med. You had to google up Greek stuff. Get a life . We are Cypriots. No magarina left otherwise I would invite you for some.
Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:Nikitas wrote:The spelling of some words intrigues me. I wonder if the posters actually hear/perceive the sounds the way they spell them:
Gologasi instead of Kolokassi
Gouneli, rather than Kouneli
Often i see G being used instead of K and B instead of P.
I'm only bothered by seeing (and hearing) fasoulia instead of fasolia.
I'm not certain why ...
Same as FASULYA, where is the problem?
Since you are a wannabe-Greek type of Turk!
In Greek: φασολάδα, say: fah-soh-LAH-thah
According to food historians, fassolatha has been around since ancient Greek times. It is the national dish of Greece, representing the best of the Greek way of cooking: legumes, vegetables, herbs, and olive oil. Whether you make it with tomato or lemon, culinary tradition dictates that fassolatha be served with crusty bread, feta cheese (except during Lent and periods of fasting), and black olives.
You understood what I said, why make an issue out of it?
Your beloved wrote:
1. Goutsa!
2. Fassoulia!
3. Boulles!
4. Golokasi!
5. Trahana!
Which did not elicite any comment; May I suggest that you are picking on me?
How can I be picking on "you" when I was posting to Nikitas and "you" butted in?
Its an open forum, I made a comment and you felt it necessary to 'correct' me whilst I wrote in Turkish and failed to correct a Cypriots version of FASULYA. Get it?
Now I am hungry. I better see if there is any 'Magarina furunda' left. (Macaroni in the oven to you)
You butted in with your version - yeah - on an open forum - Then, don't complain if I continue with mine - it's NOT you I corrected - I usually ignore Turkinishms. Very low to draw in others to your personal Turkish 'cause' ...
I was pointing out the 'phonetic' similarity between the various spellings of fasolea around the med. You had to google up Greek stuff. Get a life . We are Cypriots. No magarina left otherwise I would invite you for some.
I am well aware of "phonetic similarities" since I have on many occasions mentioned the stealing of Greek by Turks.
Oracle wrote:Are you now appealing to transliteration differences?
There is of course a definite answer to that if you were Greek.
ZoC wrote:u lost me... but on second thoughts, a spash of olive oil and lemon juice and some freshly chopped parsley and it'll be fine. just don't give any to that sissy-stomached, get real - we'll get him some KFC chicken nuggets.
Oracle wrote:As similar as "to steal" and "the thief" ... wannabe Greek!
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest