supporttheunderdog wrote:Unable to stand criticism, Stonehead?
ur a prick.
supporttheunderdog wrote:IMHO Your original post was racist in refering to the nationality of another Forum member, it was racist in refering to my ethnicity. Are these material to the debate? Yes if you are seeking to denigrate some because they are Brit or English.
IMHO i disagree. I am denigrating u because ur obtuse, not because ur english.
supporttheunderdog wrote:No I have not missed your point. As you say "there are so many shades of meaning in English". That is mine. The dictionary order is not significant, but, in so far as concepts are capable of translation "Εἰρήνη" = "Peace".
But "Peace" doesn't necessarily mean "Εἰρήνη". that's my point. Read this..
http://www.holytrinity.gen.nz/Pages/ser ... makers.htm
In our common English usage the word “peace” carries the meaning of serenity, of quietness, and tranquility. Along with that we associate the word to mean an absence of conflict, trouble, dissension or even war. We might think of peace even as that state where people get on reasonably well together. However, as good as these may be, this is not the Biblical meaning of the word “Peace”. To understand this Beatitude from a biblical perspective, we need to think about the word “Shalom”. This is the Hebrew word which means Peace. “Shalom” never means only the absence of trouble or noise; In Hebrew, “Shalom” means “everything which makes for a persons highest good.” So in Hebrew culture, for one to say to another, ”Shalom” – doesn’t mean that he wishes for the other only the absence of evil things, he wishes for him the presence and abundance of all good things and their greatest welfare.
and shut up.