The Best Cyprus Community

Skip to content


Contemporary Greek Literature ...

Feel free to talk about anything that you want.

Postby Oracle » Sat Oct 16, 2010 7:09 pm

Paphitis wrote:
Oracle wrote:
Paphitis wrote:
ZoC wrote:wot a great place to catch 40 winks....

Image


Welcome back The Cypriot > Malapapa! :lol:

http://cyprus-forum.com/post-595038.htm ... nks#595038


Methinks, he checked to see if I mentioned his novel :lol:

Have you managed to pick it up yet, Paphitis?


No I have not managed to pick it up yet!

You will need to be a little more specific and to the point. We are not all English literature gurus, let alone Greek literature experts. Sometimes, we lose interest when you post in riddles about some literature that most of us are unfamiliar with.

However, I am always looking for good books to read!

Can you please be more specific and to the point about this book and why you found it to be a good read?

I am glad you enjoyed this book. It must be good for you to open a thread about it on CF!


I'm just pointing you in the right direction with recommendations. As I said, you can easily get standard reviews by Googling/Amazoning.

I was hoping somebody else would have read them and swapped feelings because both these novels stir the emotions in a strange way. Not just because they have a Greek backdrop, but perhaps that does make a difference.

Both are warts-and-all realist accounts, edging on being tough to some Greek extreme ideal or lack of. I found the ending of Four Walls pretty disturbing.

The first novel is fulfilling if you like flights of fancy about maths, since it is unavoidable (but, Maths logic would be more precise). The second will make you interested in keeping bees; or, at least appreciating your honey a lot more! :D

As for The Cypriot/Malapapa/Zoc creation -- I'll offer a (another -- mentioned it on on CF already) review/recommendation on it depending on how he behaves :wink:
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby kurupetos » Sat Oct 16, 2010 7:22 pm

Enough with this Andrikkos bullshit. Please! :lol:
User avatar
kurupetos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 18855
Joined: Tue Jul 31, 2007 7:46 pm
Location: Cyprus

Postby SSBubbles » Sat Oct 16, 2010 10:25 pm

Oracle wrote:Good job there's Google to keep you feeling clever.
In Greek it's Απόστολος Δοξιάδης -- and "-δης" is (more) correctly translated in English to "-des".
Η η .... Eta .... Transliterated "E"

[You've inadvertently proved the exact opposite of what you intended, you belligerent troll.]


Can anyone else confirm this as I have been taught to use an 'i' in place of the eta. :? Maybe Gasman has too.
User avatar
SSBubbles
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11885
Joined: Wed Jun 18, 2008 5:51 pm
Location: Right here! Right now!

Postby ZoC » Sat Oct 16, 2010 10:29 pm

SSBubbles wrote:
Oracle wrote:Good job there's Google to keep you feeling clever.
In Greek it's Απόστολος Δοξιάδης -- and "-δης" is (more) correctly translated in English to "-des".
Η η .... Eta .... Transliterated "E"

[You've inadvertently proved the exact opposite of what you intended, you belligerent troll.]


Can anyone else confirm this as I have been taught to use an 'i' in place of the eta. :? Maybe Gasman has too.


the rule is simple: "i" before "e", except when "o" says different.
User avatar
ZoC
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 3280
Joined: Tue Sep 07, 2010 6:29 pm

Postby SSBubbles » Sat Oct 16, 2010 10:31 pm

ZoC wrote:the rule is simple: "i" before "e", except when "o" says different.


I like your style sir. :lol:
User avatar
SSBubbles
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11885
Joined: Wed Jun 18, 2008 5:51 pm
Location: Right here! Right now!

Postby Oracle » Sat Oct 16, 2010 10:40 pm

SSBubbles wrote:
Oracle wrote:Good job there's Google to keep you feeling clever.
In Greek it's Απόστολος Δοξιάδης -- and "-δης" is (more) correctly translated in English to "-des".
Η η .... Eta .... Transliterated "E"

[You've inadvertently proved the exact opposite of what you intended, you belligerent troll.]


Can anyone else confirm this as I have been taught to use an 'i' in place of the eta. :? Maybe Gasman has too.


Gasman Googled. He is irrelevant. You are simply "taught" as a settler.

The convention according to the JACT is as I posted.

Do what you like, it is not prescriptive. It merely serves to distinguish the plebs from the patricians. 8)
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby Oracle » Sat Oct 16, 2010 10:41 pm


Η η .... Eta .... Transliterated "E"
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby SSBubbles » Sat Oct 16, 2010 10:50 pm

Oracle wrote:
Η η .... Eta .... Transliterated "E"


Maybe that was Ancient Greek, :lol: I was taught Modern Greek! :roll:
User avatar
SSBubbles
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11885
Joined: Wed Jun 18, 2008 5:51 pm
Location: Right here! Right now!

Postby Oracle » Sat Oct 16, 2010 10:53 pm

SSBubbles wrote:
Oracle wrote:
Η η .... Eta .... Transliterated "E"


Maybe that was Ancient Greek, :lol: I was taught Modern Greek! :roll:


As I said; it is not prescriptive.

Carry on with your easy-peasy pseudo-Greeko-Globish linguo! :D

Most suitable for the average early school leaver ....

(Please, refrain from another example of how you macerate our language. -- At least, I respect yours enough to utilise it appropriately. ) :wink:
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby SSBubbles » Sat Oct 16, 2010 11:03 pm

Oracle wrote:As I said; it is not prescriptive. So you owe Gasman an apology now?

Carry on with your easy-peasy pseudo-Greeko-Globish linguo! :D Do you mean Greeklish? :lol:

Most suitable for the average early school leaver ....

(Please, refrain from another example of how you macerate our language. -- At least, I respect yours enough to utilise it appropriately. ) :wink:


You were taught well - but when did your profanities become 'appropriate'? Never from a lady - in my book
User avatar
SSBubbles
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11885
Joined: Wed Jun 18, 2008 5:51 pm
Location: Right here! Right now!

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests