You have focused on the following:
αυξήθηκαν οι μαξιμαλιστές του ελληνοκυπριακού περίγυρου με δηλώσεις τους που υπέσκαπταν τη λύση, οι οποίοι συνέβαλαν στην αύξηση του αντίστοιχου τουρκικού μαξιμαλισμού που έφερε τον Έρογλου στην εξουσία. Και όλα έγιναν ξαφνικά πιο απαισιόδοξα.
Translation
The increasing number of maximalists on the GC side have been making statements that were undermining solution. This has caused a consequent increase in the number of maximalists on the TC side that has brought Eroglu to power. Suddenly, everything has become more pessimistic (says the author of the article, who is a fervent supporter of solution)
Elsewhere, the author writes:
Έχω χάσει τελευταία τον ύπνο μου με τις πολιτικές μας εξελίξεις. Άλλοι τον έχασαν με την οικονομική κρίση που μας πολιορκεί, αυτή όμως θα περάσει, αργά ή γρήγορα, με βάση τη θεωρία των οικονομικών κύκλων. Τι θα γίνει όμως με το μέλλον του νησιού μας; Πορευόμαστε ακάθεκτοι τον τελευταίο μισό αιώνα από το κακό στο χειρότερο και ο τόπος μας και οι άνθρωποί του χάνονται.
Translation
Recently, I have lost my sleep with the political developments. Others have lost their sleep over the economic crisis but this will pass, one way or another, as a result of economic cycles. However, what will happen with the future of our island? Over the last have century we move from bad to worse and our place with its people is lost.
He also adds
Αφού δεν είδαμε τι γινόταν στην πατρίδα μας για πολλές δεκαετίες, αφού δεν είδαμε τη συρρίκνωση του πληθυσμού της τουρκοκυπριακής κοινότητας που προέκυψε από τη δική μας βουλιμία και αλυτρωτικές ψευδαισθήσεις και από την τουρκική επεκτατικότητα και διχοτομική στόχευση που εξυπηρετούσαν ξένα παρά δικά μας συμφέροντα, οδηγήσαμε τα πράγματα στον ανεξέλεγκτο εποικισμό και εκτουρκισμό της μισής μας πατρίδας, ενώ χάσαμε τον έλεγχο και στο άλλο μισό. Και καταντήσαμε να συζητούμε μια ζωή για το Κυπριακό ενώ η ποιότητα ζωής έχει υποβαθμιστεί επικίνδυνα.
Translation
We were unable to see what was happening in our country for decades. We failed to see that the TC community was getting smaller and smaller, because of our bulimia and our quest for the desirable and the Turkish expansionism. All these served foreign rather than Cypriot interests and eventually we led our country to receive an uncontrolled number of settlers and turkification of half of our country. We have eventually ended talking only about the Cyprus issue and allowing the quality of our life to deteriorate.
Those passionately said words surely come from someone who passionately loves Cyprus. I am not surprised on bit that people like boomerang, pyrpolyser, hatter, piratis and kouroupettos are on the opposite side. I did not expect anything else from them. I feel, however, for DT, who has the capacity to understand a passionate cry of desperation from a person that feels nothing than love and respect for his country, like the author of the article.