Tim Drayton wrote:YFred wrote:Tim Drayton wrote:YFred wrote:Kifeas wrote:Eroglou said he wants to clarify with Christofias if the term "constituent" states Talat agreed with him, means "founding" states instead, because that is how it is translated in Turkish. Of course, Christofias will give him a Turkish language lesson, and explain to him that even though the language being used in the negotiations is one completely unknown to him, "constituent" states is properly translated as "üye devletler" or "birleşen," and not as ..."kurucu."
You must mean birleşen. Why do they have translators for?
What is this with his language?
You dealt with the lamb now deal with the wolf.
In my humble opinion, 'oluşturucu devlet' is the best rendering of 'constituent state'.
The talks will now move in a new direction anyway. Back t square one I am afraid, if only Kickapoo was here to square the circle for us. Never mind.
I agree with you that the game is up. It was a unique window of opportunity to have pro-solution, left-wing leaders on both sides and that opportunity has been lost. The rest is academic, as you say.
Why cant we see the positive side of things ? If Christofias contact the same number of meetings with Eroglu as he did with Talat at the end he may convinced Eroglu to become an example of a real cypriot .