My pizza is here!
Yes Deniz I have a kebab shop close to my office. I go crazy with kebab..filled with onions...unfortunately all my collegues do not appreciate my breath later.. don't no why...
denizaksulu wrote:halil wrote:
I didn't get it ....'conned' (anlamadım).
To 'con' someone means to defraud/trick them. I was playing with words. (with CON kahvesi. Aynading olan?
If you were conned, you did not get the real thing/coffee. Perhaps its a Turkish coffee rather than CON coffee - which is Cypriot.
lovernomore wrote:denizaksulu wrote:halil wrote:
I didn't get it ....'conned' (anlamadım).
To 'con' someone means to defraud/trick them. I was playing with words. (with CON kahvesi. Aynading olan?
If you were conned, you did not get the real thing/coffee. Perhaps its a Turkish coffee rather than CON coffee - which is Cypriot.
Halil, senin anlayacagin lisanda anlatayim. CON= Dolandirmak. CONNED= Dolandirildin.
Daniella wrote:lovernomore wrote:denizaksulu wrote:halil wrote:
I didn't get it ....'conned' (anlamadım).
To 'con' someone means to defraud/trick them. I was playing with words. (with CON kahvesi. Aynading olan?
If you were conned, you did not get the real thing/coffee. Perhaps its a Turkish coffee rather than CON coffee - which is Cypriot.
Halil, senin anlayacagin lisanda anlatayim. CON= Dolandirmak. CONNED= Dolandirildin.
Write in english or traslate, please
halil wrote:Gunaydin all............
It did not rain yesterday.... very cold this morning.
tomorrow morning i will be at buyukhan.... waiting new comers for the coffee....Have a nice day all.
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests