The Best Cyprus Community

Skip to content


The Cypriot Language

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby Oracle » Sat Oct 17, 2009 5:06 pm

insan wrote:
IDALION: The city of Idalion, about 20 km south of Nicosia, near the modern village of Dhali, was founded at the site of a much older settlement. During the 17th Century B.C. (Bronze Age), there was a fort there and in the 12th Century, an acropolis (fortified hillsite settlement) followed, the latter inhabited by indigenous people, which means the actual Cypriots of the time, not immigrants from anywhere else. These “Eteo-Cypriots” (“True Cypriots”) are a somewhat mysterious race, as we still don’t know what language they spoke, only that it was not Greek. They probably derived from the first inhabitants of Cyprus, who had lived here since the Stone Age. However, these Eteo-Cypriots seem to have abandoned their Idalion site, when the last wave of Mycenaeans reached it and built their own city there in the 11th Century B.C. Around 800 B.C., Idalion was influenced by the seafaring and trade power of Phoenicia, which later became an enemy, but at this stage had several cities in Cyprus, peacefully co-existing with their Greek speaking neighbours.


http://www.paphosinternationalschool.co ... fault.aspx


You missed out highlighting the last bit :D
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby insan » Sat Oct 17, 2009 5:15 pm

Oracle wrote:
insan wrote:
IDALION: The city of Idalion, about 20 km south of Nicosia, near the modern village of Dhali, was founded at the site of a much older settlement. During the 17th Century B.C. (Bronze Age), there was a fort there and in the 12th Century, an acropolis (fortified hillsite settlement) followed, the latter inhabited by indigenous people, which means the actual Cypriots of the time, not immigrants from anywhere else. These “Eteo-Cypriots” (“True Cypriots”) are a somewhat mysterious race, as we still don’t know what language they spoke, only that it was not Greek. They probably derived from the first inhabitants of Cyprus, who had lived here since the Stone Age. However, these Eteo-Cypriots seem to have abandoned their Idalion site, when the last wave of Mycenaeans reached it and built their own city there in the 11th Century B.C. Around 800 B.C., Idalion was influenced by the seafaring and trade power of Phoenicia, which later became an enemy, but at this stage had several cities in Cyprus, peacefully co-existing with their Greek speaking neighbours.


http://www.paphosinternationalschool.co ... fault.aspx


You missed out highlighting the last bit :D


Yeah, at some stages of history all ethnic groups had peaceful co-existence with their neighbours and at some other stages they had conflicts. Whta made u so much happy? :lol:
User avatar
insan
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 9044
Joined: Mon Jun 30, 2003 11:33 pm
Location: Somewhere in ur network. ;]

Postby Oracle » Sat Oct 17, 2009 5:19 pm

insan wrote:
Oracle wrote:
insan wrote:
IDALION: The city of Idalion, about 20 km south of Nicosia, near the modern village of Dhali, was founded at the site of a much older settlement. During the 17th Century B.C. (Bronze Age), there was a fort there and in the 12th Century, an acropolis (fortified hillsite settlement) followed, the latter inhabited by indigenous people, which means the actual Cypriots of the time, not immigrants from anywhere else. These “Eteo-Cypriots” (“True Cypriots”) are a somewhat mysterious race, as we still don’t know what language they spoke, only that it was not Greek. They probably derived from the first inhabitants of Cyprus, who had lived here since the Stone Age. However, these Eteo-Cypriots seem to have abandoned their Idalion site, when the last wave of Mycenaeans reached it and built their own city there in the 11th Century B.C. Around 800 B.C., Idalion was influenced by the seafaring and trade power of Phoenicia, which later became an enemy, but at this stage had several cities in Cyprus, peacefully co-existing with their Greek speaking neighbours.


http://www.paphosinternationalschool.co ... fault.aspx


You missed out highlighting the last bit :D


Yeah, at some stages of history all ethnic groups had peaceful co-existence with their neighbours and at some other stages they had conflicts. Whta made u so much happy? :lol:


Another insight into the psychological "workings" of your brain ... :lol:
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby Nikitas » Sun Oct 18, 2009 11:13 am

Nobody knows the 14 Gospels. And that is not a good sign, means there are not many Cypriots here.
Nikitas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7420
Joined: Thu Aug 09, 2007 2:49 pm

Postby Gregory » Sun Oct 18, 2009 2:51 pm

Nikitas wrote:Nobody knows the 14 Gospels. And that is not a good sign, means there are not many Cypriots here.


Na kanoniso ton thkion mou ton psaltin na sou ta pei an theleis. Whats the big deal with them?
User avatar
Gregory
Contributor
Contributor
 
Posts: 402
Joined: Fri Jun 12, 2009 1:11 pm

Postby Get Real! » Sun Oct 18, 2009 2:57 pm

Nikitas wrote:Nobody knows the 14 Gospels. And that is not a good sign, means there are not many Cypriots here.

Nikitas, as I’m sure you’ll know… Xillouris went through a period of fascination with Cyprus at some stage in his musical career during which he composed some songs for and about Cyprus, some of which utilized Cypriot words, phrases, and sentences.

Now, what’s the point you’re trying to make?
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Re: The Cypriot Language

Postby Tim Drayton » Mon Oct 19, 2009 10:21 am

Get Real! wrote:Department of Linguistics, UCSD
San Diego Linguistic Papers, Issue 2
(University of California, San Diego)
Year 2006 Paper 2

Linguistic practices in Cyprus and the
emergence of Cypriot Standard Greek


Amalia Arvaniti
University of California, San Diego

“In Cyprus today systematic changes affecting all levels of linguistic analysis are observed in the use of Standard Greek, giving rise to a distinct linguistic variety which can be called Cypriot Standard Greek. The changes can be attributed to the influence of English and Cypriot Greek (the local linguistic variety), and to the increasing use of the Standard in semi-formal occasions. Equally important is the reluctance to recognize the diglossic situation on the island (in which Standard Greek is the H variety and Cypriot Greek the L), for political and ideological reasons. This in turn means that the attention of the Cypriot speakers is not drawn to the differences between Standard Greek as spoken in Greece and their usage of it; thus the differences become gradually consolidated, while
the users remain unaware of them.”


http://repositories.cdlib.org/cgi/viewc ... t=ucsdling


Thanks for posting this. I, for one, am very interested in both of the main vernacular languages of Cyprus. However, when clicking on the above link, I get the following:

"ERROR: Page Not Found

The page you requested was not found."
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby Tim Drayton » Mon Oct 19, 2009 10:24 am

Get Real! wrote:
insan wrote:Where's Cypriot Turkish reh seperatist GR?! :lol: Biz insan deyilik?

The Cypriot language goes back way before the Ottomans arrived here Insan, but feel free to add a decent link to a good TC study.


There is some very useful material written in standard Turkish, especially some studies by the linguist Nurettin Demir, and I know of two very good Turkish Cypriot <> Standard Turkish dictionaries, but I do not think that there is very much in English.
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Re: The Cypriot Language

Postby insan » Mon Oct 19, 2009 10:27 am

Tim Drayton wrote:
Get Real! wrote:Department of Linguistics, UCSD
San Diego Linguistic Papers, Issue 2
(University of California, San Diego)
Year 2006 Paper 2

Linguistic practices in Cyprus and the
emergence of Cypriot Standard Greek


Amalia Arvaniti
University of California, San Diego

“In Cyprus today systematic changes affecting all levels of linguistic analysis are observed in the use of Standard Greek, giving rise to a distinct linguistic variety which can be called Cypriot Standard Greek. The changes can be attributed to the influence of English and Cypriot Greek (the local linguistic variety), and to the increasing use of the Standard in semi-formal occasions. Equally important is the reluctance to recognize the diglossic situation on the island (in which Standard Greek is the H variety and Cypriot Greek the L), for political and ideological reasons. This in turn means that the attention of the Cypriot speakers is not drawn to the differences between Standard Greek as spoken in Greece and their usage of it; thus the differences become gradually consolidated, while
the users remain unaware of them.”


http://repositories.cdlib.org/cgi/viewc ... t=ucsdling


Thanks for posting this. I, for one, am very interested in both of the main vernacular languages of Cyprus. However, when clicking on the above link, I get the following:

"ERROR: Page Not Found

The page you requested was not found."


Try this link Tim.

http://escholarship.org/uc/item/3qx6t51c
User avatar
insan
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 9044
Joined: Mon Jun 30, 2003 11:33 pm
Location: Somewhere in ur network. ;]

Re: The Cypriot Language

Postby Tim Drayton » Mon Oct 19, 2009 10:31 am

insan wrote:
Tim Drayton wrote:
Get Real! wrote:Department of Linguistics, UCSD
San Diego Linguistic Papers, Issue 2
(University of California, San Diego)
Year 2006 Paper 2

Linguistic practices in Cyprus and the
emergence of Cypriot Standard Greek


Amalia Arvaniti
University of California, San Diego

“In Cyprus today systematic changes affecting all levels of linguistic analysis are observed in the use of Standard Greek, giving rise to a distinct linguistic variety which can be called Cypriot Standard Greek. The changes can be attributed to the influence of English and Cypriot Greek (the local linguistic variety), and to the increasing use of the Standard in semi-formal occasions. Equally important is the reluctance to recognize the diglossic situation on the island (in which Standard Greek is the H variety and Cypriot Greek the L), for political and ideological reasons. This in turn means that the attention of the Cypriot speakers is not drawn to the differences between Standard Greek as spoken in Greece and their usage of it; thus the differences become gradually consolidated, while
the users remain unaware of them.”


http://repositories.cdlib.org/cgi/viewc ... t=ucsdling


Thanks for posting this. I, for one, am very interested in both of the main vernacular languages of Cyprus. However, when clicking on the above link, I get the following:

"ERROR: Page Not Found

The page you requested was not found."


Try this link Tim.

http://escholarship.org/uc/item/3qx6t51c


Thank you, you really are bir tanem.
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests