insan wrote:denizaksulu wrote:insan wrote:Tim Drayton wrote:denizaksulu wrote:insan wrote:denizaksulu wrote:halil wrote:Deniz bey must have his forty wings
I dont, but why would I need forty wings?
40 silver wings = 20 US dollars Ma nedir bama bu 40 wings, ağnayamadım hayigaden.
Engilizcada derler ya 'forty winks', galiba da onu söyler Halil Gardash. Biling ya bu uyuz engilizler gözlerini kırk kere wink yaparlar - ama bütün gün haa. Da onu demek isder.
Siesda yaptıng desene olan Halil.
Aslına bagarsan be yero, gulliciğnan beribado yapardım
Bir dakika be kardeşim ne diyorsun ya! Bunu okuyan İngilizler de var. Bir uyuz İngiliz varsa; o da İstanbul'da ucuz bir otelde kaldığından dolayıdır.
I sense an Istanbuliote accent here. 'Ne diyorsun ya?' a bit feminine, but then what do I know.
It seems like Tim does not have any pratice talking in TC dialect. If he knew; he would have said, "Nedir sening dediğing yau ama?" or "Nedir be gahbauratlı sening dediğing?" or... "Sen nasıl gonuşung be gardaş öyle ama?"
I would not have been too please if anyone had said the second sentence. So I think Tim would not have said that. That leaves you in the dog house.