The Best Cyprus Community

Skip to content


The Unifying Power of the Cypriot Peoples' Language

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby YFred » Sun Jul 26, 2009 1:27 pm

denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
Oracle wrote:
kurupetos wrote:
bill cobbett wrote:(There a curious echo on CF tonight)

These "orniha" and "apparo" words are very familiar to me, they are great old words. Somehow a 'kotoboulo" doesn't taste half as sweet as an "orniha" . (Better not let VP know about the "apparo" word - if he doesn't know already :roll: )


Re Bill, ornithes are very funny too! :lol:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_(play)


Reh touta einai poullia (from the French 'poulet') :D



Stamps! Postage stamps! Boullia ..............Gori! ........or is that Thkia? (aunt)

.............>>>>............ :arrow: .................>>>> .......... :P .......... :D



Postage stamp = boullia = pul (Turkish= possibly Arabic/Persian) needs investigating. I like this re-unification!! :?

I have seen sunshine, second day running.


It's all your fault D, all this peace breaking out on CF. :D

(it is pully = stamp, now I think about it)



Pul = a very Turkish word btw. Denotes a small disc, coinage, stamp, button, fish scales etc. Not that anybody cars. :lol:

Talking of Pul, did you hear about the TC who was walking down the road minding his own business and an English guy was pushing his broken down car. He asked the TC if he can help push the car to which he replied "Is se suni pushdis re pezzevengis". :lol: :lol:
Last edited by YFred on Sun Jul 26, 2009 1:32 pm, edited 1 time in total.
User avatar
YFred
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12100
Joined: Mon Jan 05, 2009 1:22 am
Location: Lurucina-Upon-Thames

Postby The Cypriot » Sun Jul 26, 2009 1:28 pm

umit07 wrote:
denizaksulu wrote:
umit07 wrote:Seriously though, how can you say such a language is being practiced? What we speak is dialect of either Turkish or Greek.


Umit, I lived in a mixed village. I never learnt Greek consciously. I remember playing with some kids which entailed talking etc. That might be what we are talking about. Gibrislica obviously has a bit of this and a bit of that added to a Turksh or Greek foundation.


All I'm saying that it's nonsense to class "Gibrislica" as a language.


It may be nonsense to you but to others it's very serious. Have some respect for other people's feelings:

http://cypriotacademy.com/gibrizlija.html
User avatar
The Cypriot
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2326
Joined: Fri Jan 27, 2006 8:27 pm

Postby denizaksulu » Sun Jul 26, 2009 1:30 pm

Tim Drayton wrote:
denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
Oracle wrote:
kurupetos wrote:
bill cobbett wrote:(There a curious echo on CF tonight)

These "orniha" and "apparo" words are very familiar to me, they are great old words. Somehow a 'kotoboulo" doesn't taste half as sweet as an "orniha" . (Better not let VP know about the "apparo" word - if he doesn't know already :roll: )


Re Bill, ornithes are very funny too! :lol:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_(play)


Reh touta einai poullia (from the French 'poulet') :D



Stamps! Postage stamps! Boullia ..............Gori! ........or is that Thkia? (aunt)

.............>>>>............ :arrow: .................>>>> .......... :P .......... :D



Postage stamp = boullia = pul (Turkish= possibly Arabic/Persian) needs investigating. I like this re-unification!! :?

I have seen sunshine, second day running.


It's all your fault D, all this peace breaking out on CF. :D

(it is pully = stamp, now I think about it)



Pul = a very Turkish word btw. Denotes a small disc, coinage, stamp, button, fish scales etc. Not that anybody cars. :lol:


The Turkish Language Institute dictionary says that this word is of Farsi origin.


My Redhouse has let me down then. Usually they refer to the origin, whether Greek, Latin French, Farsi or Arabic. When I first mentioned it I did say Arabic or Farsi. I must have come accross it somewhere.

Thanks Tim. :oops:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Tim Drayton » Sun Jul 26, 2009 1:46 pm

denizaksulu wrote:
Tim Drayton wrote:
denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
denizaksulu wrote:
bill cobbett wrote:
Oracle wrote:
kurupetos wrote:
bill cobbett wrote:(There a curious echo on CF tonight)

These "orniha" and "apparo" words are very familiar to me, they are great old words. Somehow a 'kotoboulo" doesn't taste half as sweet as an "orniha" . (Better not let VP know about the "apparo" word - if he doesn't know already :roll: )


Re Bill, ornithes are very funny too! :lol:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_(play)


Reh touta einai poullia (from the French 'poulet') :D



Stamps! Postage stamps! Boullia ..............Gori! ........or is that Thkia? (aunt)

.............>>>>............ :arrow: .................>>>> .......... :P .......... :D



Postage stamp = boullia = pul (Turkish= possibly Arabic/Persian) needs investigating. I like this re-unification!! :?

I have seen sunshine, second day running.


It's all your fault D, all this peace breaking out on CF. :D

(it is pully = stamp, now I think about it)



Pul = a very Turkish word btw. Denotes a small disc, coinage, stamp, button, fish scales etc. Not that anybody cars. :lol:


The Turkish Language Institute dictionary says that this word is of Farsi origin.


My Redhouse has let me down then. Usually they refer to the origin, whether Greek, Latin French, Farsi or Arabic. When I first mentioned it I did say Arabic or Farsi. I must have come accross it somewhere.

Thanks Tim. :oops:


It seems that 'pul' means 'money' in Farsi.

http://www.digitaldialects.com/Farsi/Vocwords1.htm
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby umit07 » Sun Jul 26, 2009 2:16 pm

The Cypriot wrote:
umit07 wrote:
denizaksulu wrote:
umit07 wrote:Seriously though, how can you say such a language is being practiced? What we speak is dialect of either Turkish or Greek.


Umit, I lived in a mixed village. I never learnt Greek consciously. I remember playing with some kids which entailed talking etc. That might be what we are talking about. Gibrislica obviously has a bit of this and a bit of that added to a Turksh or Greek foundation.


All I'm saying that it's nonsense to class "Gibrislica" as a language.


It may be nonsense to you but to others it's very serious. Have some respect for other people's feelings:

http://cypriotacademy.com/gibrizlija.html


The Cypriot, you are sounding like a kid. There is a Cypriot dialect which you can call " Gibrizlija", but it's not a language on it's own.
User avatar
umit07
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2075
Joined: Sun Oct 28, 2007 1:02 pm

Postby The Cypriot » Sun Jul 26, 2009 2:20 pm

umit07 wrote:
The Cypriot wrote:
umit07 wrote:
denizaksulu wrote:
umit07 wrote:Seriously though, how can you say such a language is being practiced? What we speak is dialect of either Turkish or Greek.


Umit, I lived in a mixed village. I never learnt Greek consciously. I remember playing with some kids which entailed talking etc. That might be what we are talking about. Gibrislica obviously has a bit of this and a bit of that added to a Turksh or Greek foundation.


All I'm saying that it's nonsense to class "Gibrislica" as a language.


It may be nonsense to you but to others it's very serious. Have some respect for other people's feelings:

http://cypriotacademy.com/gibrizlija.html


The Cypriot, you are sounding like a kid.


Umit, you are sounding like a dictator.

umit07 wrote:There is a Cypriot dialect which you can call " Gibrizlija", but it's not a language on it's own.


Who decided? You? What if others decided otherwise? Aren't they allowed?
User avatar
The Cypriot
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2326
Joined: Fri Jan 27, 2006 8:27 pm

Postby umit07 » Sun Jul 26, 2009 2:26 pm

The Cypriot wrote:Who decided? You? What if others decided otherwise? Aren't they allowed?


The Cypriot Academy, Page on Gibrizlica wrote:

The Cypriot Academy’s approach to writing Gibrizlija is illustrated below in the Gibrizlija numbers one to ten:

1 – bir
2 – iki
3 – uech
4 – doert
5 – besh
6 – alti
7 – yedi
8 – sekiz
9 – dokuz
10 – on


It's interesting that the "Gibrizlija" numbers form 1-10 are exactly the same as the Turkish one's.
:lol:

and you call it a different language!
User avatar
umit07
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2075
Joined: Sun Oct 28, 2007 1:02 pm

Postby denizaksulu » Sun Jul 26, 2009 2:32 pm

If it was a means of verbal or otherwise communication, then it is a language. IMO. Like pidgeon/pidgin English, Patoi? etc. Its not important anymore as the Gibrislica speakers are dying out and the GCs are learning to speak and write Gree the Greek way. Not worth arguing about.

When will the Kurdish School open in Cyprus?Any news yet? :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby The Cypriot » Sun Jul 26, 2009 2:52 pm

denizaksulu wrote:If it was a means of verbal or otherwise communication, then it is a language. IMO. Like pidgeon/pidgin English, Patoi? etc. Its not important anymore as the Gibrislica speakers are dying out and the GCs are learning to speak and write Gree the Greek way. Not worth arguing about.


This may be true. But, like the systematic eradication of Cypriot heritage in the north, the conscious and systematic eradication of Gibrizlija by the education system and the media in the north, is no less a crime against humanity.

"With each language that dies, dies a picture of humanity."
Octavio Paz
User avatar
The Cypriot
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2326
Joined: Fri Jan 27, 2006 8:27 pm

Postby The Cypriot » Sun Jul 26, 2009 3:00 pm

umit07 wrote:
The Cypriot wrote:Who decided? You? What if others decided otherwise? Aren't they allowed?


The Cypriot Academy, Page on Gibrizlica wrote:

The Cypriot Academy’s approach to writing Gibrizlija is illustrated below in the Gibrizlija numbers one to ten:

1 – bir
2 – iki
3 – uech
4 – doert
5 – besh
6 – alti
7 – yedi
8 – sekiz
9 – dokuz
10 – on


It's interesting that the "Gibrizlija" numbers form 1-10 are exactly the same as the Turkish one's.
:lol:

and you call it a different language!


I speak neither Turkish nor Gibrizlija so cannot comment with any authority.

Gibrizlija speakers call it a language, and I am happy to take their word for it, as I would a Norwegian speaker who told me Norwegian was a language.

Certainly I would rather believe them than a Swedish speaker who insisted, that actually, what the Norwegian speakers were speaking was Swedish, because the numbers were practically the same in both languages.
User avatar
The Cypriot
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2326
Joined: Fri Jan 27, 2006 8:27 pm

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests