The Best Cyprus Community

Skip to content


Turkey's politics are weak

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby umit07 » Fri Jul 24, 2009 3:28 pm

Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!
User avatar
umit07
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2075
Joined: Sun Oct 28, 2007 1:02 pm

Postby umit07 » Fri Jul 24, 2009 3:29 pm

Welcome to the forum Kibrisli Turk.
User avatar
umit07
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2075
Joined: Sun Oct 28, 2007 1:02 pm

Postby Get Real! » Fri Jul 24, 2009 3:31 pm

umit07 wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!

My dad was born and raised in Nicosia’s Tartagalla area so he knew plenty of TC words and expressions. I remember him using… “brotsa” for a fork, “davli” for a table, “gandilla” for a glass, “ate ollan”, “yialla”, “odabok” (<- what is that?), “Oshgeldin shofageldin” (?), and many, many more… :lol:
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Postby YFred » Fri Jul 24, 2009 3:36 pm

Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!

My dad was born and raised in Nicosia’s Tartagalla area so he knew plenty of TC words and expressions. I remember him using… “brotsa” for a fork, “davli” for a table, “gandilla” for a glass, “ate ollan”, “yialla”, “odabok” (<- what is that?), “Oshgeldin shofageldin” (?), and many, many more… :lol:

Egames da lullajin.
odabok - that is shit too
Gandila is greek - turkish is kadeh or from Turkey Bardak
brotsa is greek - chatal
davli is greek - masa

Where did you get these from you say Tartagalla - you mean Tahtakala.
Goodness gracious me - you have slaughtered the language man!
User avatar
YFred
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12100
Joined: Mon Jan 05, 2009 1:22 am
Location: Lurucina-Upon-Thames

Postby Get Real! » Fri Jul 24, 2009 3:40 pm

YFred wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!

My dad was born and raised in Nicosia’s Tartagalla area so he knew plenty of TC words and expressions. I remember him using… “brotsa” for a fork, “davli” for a table, “gandilla” for a glass, “ate ollan”, “yialla”, “odabok” (<- what is that?), “Oshgeldin shofageldin” (?), and many, many more… :lol:

Egames da lullajin.
odabok - that is shit too
Gandila is greek - turkish is kadeh or from Turkey Bardak
brotsa is greek - chatal
davli is greek - masa

Where did you get these from you say Tartagalla - you mean Tahtakala.
Goodness gracious me - you have slaughtered the language man!

Hey, I never said I understood all that! :roll: I recall things vaguely from decades ago... he certainly talked funny! :lol:
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Postby EPSILON » Fri Jul 24, 2009 3:41 pm

Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!

My dad was born and raised in Nicosia’s Tartagalla area so he knew plenty of TC words and expressions. I remember him using… “brotsa” for a fork, “davli” for a table, “gandilla” for a glass, “ate ollan”, “yialla”, “odabok” (<- what is that?), “Oshgeldin shofageldin” (?), and many, many more… :lol:


Correction, brotsa is Italian word like apparos and gandilla i think.
As for "davli" is coming from Greek "tavla" as well as yialla (ancient Greek iallos)
User avatar
EPSILON
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2851
Joined: Fri May 18, 2007 2:28 pm
Location: ATHENS

Postby umit07 » Fri Jul 24, 2009 3:43 pm

I don't know most of the stuff you've pasted. Doesn't "brotsa" or "botsa" mean "cock" in GC dialect? In Greek I think it means "bottle".

Ate ollan= Hade olan
Yialla= Yalla ( arabic for "move on"), GC's and TC's use " hade hade"
Odabok sounds like "O da Bok" which means something like " that is shit"
Oshgeldin shoageldin= Hosgeldin Shifa getirdin= Welcome you have brought health ( or something like that)

My grandma alway's called a fork "Piron". I'm not sure what language it is.
User avatar
umit07
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2075
Joined: Sun Oct 28, 2007 1:02 pm

Postby EPSILON » Fri Jul 24, 2009 3:51 pm

EPSILON wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:
umit07 wrote:
Get Real! wrote:Why don't you post a small greeting in Turkish Cypriot first so we can establish your identity before we hear your theories...

It’s good to always clear up who you are before moving on to the CyProb issues.


Who's going to verify his identity? :lol:

We understand and/or recognize plenty of the commonly used TC words Umit, but of course we always have the TC members like yourself too to verify…


Yeah, anyone could fake a few words. Don't you think it's a bit early to be patronizing this dude. Give him a chance!

My dad was born and raised in Nicosia’s Tartagalla area so he knew plenty of TC words and expressions. I remember him using… “brotsa” for a fork, “davli” for a table, “gandilla” for a glass, “ate ollan”, “yialla”, “odabok” (<- what is that?), “Oshgeldin shofageldin” (?), and many, many more… :lol:


Correction, brotsa is Italian word like apparos and gandilla i think.
As for "davli" is coming from Greek "tavla" as well as yialla (ancient Greek iallos)


Correction of myselve: yialla as quoted above means - go (fyge) and it seems to be an Arabic or Turkish word.

Generally the G/c dialog is almoast the same with dialogs in Rhodes and Kos Islands (is difficult for a foreigner to understand the differences between the local dialogs in the three Islands. This seem to be because of the similar occupators passed (Turks-Enetians-). This show exactly the same routes of local people who affected by same launguages and created the same dialog.These similarities are not famous in NEO CYPRIOTS minds!!!!
User avatar
EPSILON
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2851
Joined: Fri May 18, 2007 2:28 pm
Location: ATHENS

Postby Get Real! » Fri Jul 24, 2009 3:52 pm

umit07 wrote:My grandma alway's called a fork "Piron". I'm not sure what language it is.

Yeah, "birouni" in Greek...

You know its funny how every time he’d chase after me (to beat the crap out of me of course :) ) he’d curse out in what sounded like Turkish Cypriot! :lol:
User avatar
Get Real!
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 48333
Joined: Mon Feb 26, 2007 12:25 am
Location: Nicosia

Postby miltiades » Fri Jul 24, 2009 4:02 pm

GREEK REPUBLIC OF CYPRUS !!!!
Exactly what Turkey is promoting . Shame on you !!
User avatar
miltiades
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 19837
Joined: Thu Apr 13, 2006 10:01 pm

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests