The Best Cyprus Community

Skip to content


I'm Cypriot

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby denizaksulu » Mon Jul 13, 2009 8:23 pm

Oracle wrote:



Pleasant music. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby YFred » Mon Jul 13, 2009 8:32 pm

kurupetos wrote:
The Cypriot wrote:
halil wrote:I wanted to safe your time Deniz !

Varosha : Greek Name

MERASH : Antique name

finally it is called Maraş by Turkish Cypriots .


That's very interesting. Thanks. And I've no objections to the TC name, especially if it's based on an ancient Assyrian name of the town rather than a recently imported, imposed replacement from Anatolia; as is the case, apparently, for so many place names in the north – where the island's heritage is being obliterated by mindless cultural imperialists, like the conquerors of antiquity.

Also, please do note, the English name for a historic town north of London, is St Albans. The ancient Roman conquerors called it Verulamium but, if you want people to know where you're referring to, especially English people, you use the name the present day English people have adopted and have used for centuries. St Albans.

I object to you saying Varosha is the Greek name. Greeks (who cannot pronounce the 'sh' sound) would not call it 'Varosha'... but Varosi or Varosia perhaps.

Varosha is the name Cypriots have called Varosha for decades, if not centuries.


According to this link, it's a turkish word, varos, meaning suburb! :lol:
http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE ... F%83%CE%B9


It makes sense, it's a suburb, or neighbourhood, of Ammochostos (Famagusta)! :wink:

It's amazing the Turks/TCs have abandoned a turkish word and replaced it with an assyrian one! :roll:

I hope this will stop the silly discussion. :lol:

Didn't we always say Marash belongs to Efkaf? it even has two Turkish names instead of one each. Fancy that!
User avatar
YFred
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12100
Joined: Mon Jan 05, 2009 1:22 am
Location: Lurucina-Upon-Thames

Postby kurupetos » Mon Jul 13, 2009 8:37 pm

YFred wrote:
kurupetos wrote:
The Cypriot wrote:
halil wrote:I wanted to safe your time Deniz !

Varosha : Greek Name

MERASH : Antique name

finally it is called Maraş by Turkish Cypriots .


That's very interesting. Thanks. And I've no objections to the TC name, especially if it's based on an ancient Assyrian name of the town rather than a recently imported, imposed replacement from Anatolia; as is the case, apparently, for so many place names in the north – where the island's heritage is being obliterated by mindless cultural imperialists, like the conquerors of antiquity.

Also, please do note, the English name for a historic town north of London, is St Albans. The ancient Roman conquerors called it Verulamium but, if you want people to know where you're referring to, especially English people, you use the name the present day English people have adopted and have used for centuries. St Albans.

I object to you saying Varosha is the Greek name. Greeks (who cannot pronounce the 'sh' sound) would not call it 'Varosha'... but Varosi or Varosia perhaps.

Varosha is the name Cypriots have called Varosha for decades, if not centuries.


According to this link, it's a turkish word, varos, meaning suburb! :lol:
http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE ... F%83%CE%B9


It makes sense, it's a suburb, or neighbourhood, of Ammochostos (Famagusta)! :wink:

It's amazing the Turks/TCs have abandoned a turkish word and replaced it with an assyrian one! :roll:

I hope this will stop the silly discussion. :lol:

Didn't we always say Marash belongs to Efkaf? it even has two Turkish names instead of one each. Fancy that!


Efkaf? That's a threadbare argument. :roll:
User avatar
kurupetos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 18855
Joined: Tue Jul 31, 2007 7:46 pm
Location: Cyprus

Postby The Cypriot » Mon Jul 13, 2009 10:47 pm

YFred wrote:Didn't we always say Marash belongs to Efkaf? it even has two Turkish names instead of one each. Fancy that!


Two Turkish names? Are you accusing Halil of being a liar?

Didn't you read his very informative post explaining that Marash was actually an Assyrian name?
User avatar
The Cypriot
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2326
Joined: Fri Jan 27, 2006 8:27 pm

Postby bill cobbett » Tue Jul 14, 2009 1:00 am

Any CYs from Hora here, to take the pledge?

:roll: .......... :D
User avatar
bill cobbett
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 15759
Joined: Sun Dec 17, 2006 5:20 pm
Location: Embargoed from Kyrenia by Jurkish Army and Genocided (many times) by Thieving, Brain-Washed Lordo

Postby yialousa1971 » Tue Jul 14, 2009 7:28 am

I'm drunk. 8)
User avatar
yialousa1971
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 6260
Joined: Sat Aug 30, 2008 2:55 pm
Location: With my friends on the Cyprus forum

Postby halil » Tue Jul 14, 2009 9:38 am

KİBRİSLİ .............. CYPRİOT


Image



Image

Image
halil
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8804
Joined: Fri Mar 09, 2007 2:21 pm
Location: nicosia

Postby miltiades » Tue Jul 14, 2009 9:49 am

halil wrote:KİBRİSLİ .............. CYPRİOT


Image



Image

Image

Much more Cypriot than the Greek and Turkish flags !!!
User avatar
miltiades
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 19837
Joined: Thu Apr 13, 2006 10:01 pm

Postby halil » Tue Jul 14, 2009 10:06 am

Cypriots .............Kibrislilar ............


The story of Djemil and Gubano from Paphos…

The story comes from a dear friend, a peace activist, historian and researcher, Ulus Irkad… Ulus is from Paphos so he has many real life stories that he witnessed or heard or did research on… It is a humanitarian story that touches my heart therefore I want to share the story of Djemil and Gubano from Paphos, as told by Ulus Irkad.

So here is the story of Djemil Kufi and Gubano from Ulus Irkad:

`It is said that they were both born on the same day at the village Yeroshibu, close to Ktima, Paphos – the village that is famous with its weavings and Turkish delight… It was as though they were closely connected with each other… These two kids from the village remained closely connected with each other, until they died, despite the fact that one of them was a Turkish Cypriot and the other a Greek Cypriot… In those times, nationalism had not split the two communities.

They had whispered to each other like taking an oath of brotherhood that they would protect each other while they grew up playing in the same mahalle, sharing the same food and the same bread. Even if they spoke different languages, they had played in the same streets and had seen each other as brothers… Later, when nationalisms began to be effective, they had promised each other that they would protect each other from those nationalisms as well!...

They had gone to the Second World War together. They had protected each other against the Nazi attacks. They had come to know the Suez Canal, Palestine, the war in the desert and the death… They had fought against Rommel in the deserts of Egypt. This war had shown them the need to embrace each other even more… Djemil Kufi, would protect Gubano from Turkish nationalism as he saw him like a brother and Gubano would protect Djemil from Greek nationalism.

Now it is after about ten years when Turkish nationalism and Greek nationalism is in conflict and these are the years when the British is using this conflict in order to secure its place on the island. Gubano is an EOKA militant. He is secretly passing the ammunition of EOKA from the British checkpoints. Djemil Kufi is now an Auxillary policeman of the British, in order to struggle against ENOSIS like all Turkish Cypriots. In other words he is from the `Rapid Deployment Team` of the British. While the Turkish Cypriots are policemen for the Engish, they are sometimes the target of EOKA bullets. In other words, Turkish Cypriots are struggling against EOKA under the uniform of the British. (Though this can be criticized, EOKA’s nationalism and activities are in the same position and this too, must be criticized.) In those days the assumption of the Turkish and Turkish Cypriot politicians is that rather than having ENOSIS, the British Rule or Colony should continue.

It is 1955… Gubano as ordered, is bringing ammunition he has taken from Nicosia to Paphos. On the Achelia Bridge of Paphos, the British contingent where Cemal Kufi is serving, is controlling the vehicles. Gubano is under stress… His face is sulking… Anybody looking at him would arrest him due to the paleness of his face because this shows he is hiding something. Corporal Djemil (Kobro Djemil) has seen from the face of Gubano that his best friend since childhood is in grave difficulty. He had understood that there is something banned by the British in the car. Gubano is obliged to work for his community and for EOKA. Even if he would not want, he would still serve EOKA, under an oath. Djemil has understood how his friend is under a grave difficulty. But he has not forgotten the promise they had made to each other as children. In English, he tells the British officer that he himself wants to question the Greek Cypriot on the truck. Djemal is tough. He would try to save his friend, acting seriously… He starts shouting at Gubano in Greek:


Vre shillo, bu yennabagho? (You dog! Where are you going?)


Gubano is beaten up severely by Djemil, in front of the British soldiers and the commander. But at the end of the beating, Gubano is sent back by Djemil and the ammunition is saved from being discovered. If Gubano was caught with the ammunition, the British colonial regime, could decide for him to be executed. Gubano would never forget this act of kindness by Djemil.

But the sotry or rather, the Cypriot history continues with wild waves. We are in 1960 now. The Republic has been declared and everyone is working on his or her own job. While Djemil continues to be a chauffeur between Paphos and Limassol, Gubano is making a living by working at a factory making Turkish delight. Gubano is the one who makes the Yeroshibu delights famous. This Greek nationalist EOKA person Gubano… The one whose life is saved by the beating of Djemil… If the Greek nationalists would have heard that he has such a relationship with Turkish Cypriots, he would easily been declared a `traitor` and could have been executed. While life continues like that, 1963-64 events await the two communities. The Turkish Cypriot villagers of Yeroshibu, after attacks and provocations of some Greek nationalist former EOKA persons, have to leave their village. While Djemil leaves the village, he leaves the protection of his house to Gubano. Now, blood and bullets are speaking among the two communities. People go `missing` from the roads. Former `EOKA` is determined to retaliate in a manner of `one to ten` - any retaliation of Turkish Cypriot fanatics or TMT is being countered like that. Therefore for each Greek Cypriot killed, a lot of Turkish Cypriots would be taken from the barricades created by former `EOKA` and would go `missing`.

Djemil now has been assigned by TMT for taking a truckload of guns and ammunition from Nicosia to Paphos. According to Turkish intelligence, the Greek Cypriots are preparing in Paphos for a big assault. They would get the revenge of 7th of March 1964 assualt. Djemil knows that if he gets caught he would pay with his life. Even though the escorts tell him that the road is clear, he is still worried. The Paphos conflict would begin and the ammunition needs to be carried to Paphos. Djemil is sweating despite the cold. His face is red. Kukla, Ayios Varvaros, Mandirga, Dimi and then the Achelia Bridge! And what’s this? A Greek Cypriot checkpoint with Greek flags! There are some Greek and Greek Cypriot soldiers! And a commander with a black beret at their head, a former EOKA guy! Djemil’s heart almost stops… The ammunition and guns of TMT would be gone! And the life of Djemil too, would be gone! Those at home should no longer wait for him… Djemil would be gone…


Vre shillo, buyennabago? (Dog, where are you going?)


But this voice is so familiar. It is the voice of Gubano. The commander in the black beret is Gubano, the person whom Djemil loves like a brother. Gubano is in the exact place where once upon a time, Djemil had saved him… Now, in front of the eyes of the Greek and Greek Cypriot soldiers, Gubano starts beating up Djemil severely. Djemil is satisfied with this beating, so long as the guns and ammunition would not be discovered. The tactic is the same. He would be beaten up and the ammunition would be saved. The beating is from a friend and brother. After beating Djemil up, Gubano sends him back. When Djemil reaches the village Mandirga, he is happy that he has saved the ammunition and his life…

I met Djemil in the 1970s when he was a chauffeur between Paphos and Limassol. When we came to Famagusta after 1974, he continued to be a chauffeur in Famagusta Varosha area. When we began bi-communal activities in the 1990s, I heard that he would be the one to get together peole from Yeroshibu, Dimi and Mandirga. In his 70s, he looked quite fit and healthy. When I told him of our intention, like a militant, he said he could get together the Turkish Cypriot and Greek Cypriot villagers. Telephoning both the southern and northern parts of the island, we managed to get together people from four villages in Pyla. Djemil had a big role to play in bringing thousands of people together in these festivals. The meeting of Djemil and Gubano there and embracing each other was historical. Hundreds of Greek Cypriots and Turkish Cypriots would gather around them. Kebabs were being made and zivania, wine and brandy were being drunk. In the next festivals, there was no more Gubano. He had died. Now all Greek Cypriots and Turkish Cypriots from Yeroshibu gathered around Djemil Kufi. We were preparing another festival but Djemil died quietly in his bed, in his sleep as though listening to the water flowing from his village Yeroshibu. I am sure he was dreaming of his village and his house that he had left in 1963…

Next time I meet the Greek Cypriot mayor of Yeroshibu, I will propose to him to build the statues of Djemil Kufi and Gubano at the centre of the village. In order to give the message to the young generations that despite bloody nationalisms, people can still be friends…

I salute their memory with respect…`
halil
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8804
Joined: Fri Mar 09, 2007 2:21 pm
Location: nicosia

Postby denizaksulu » Tue Jul 14, 2009 10:15 am

Sucuk/soutzouko in the making by real Cypriots. My father grandmother and grandfather (Moukhtar) in his Dizlik/Vraga/Vrakkas with his foot on the 'GAVCAR' stool.

My father tasting the grape juice for consistency'. :lol:

The newly made SUCUK hanging up in the sun to dry.


Image
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests