palaza bürün, el il sürün
or ....
Yaxsiligi ele, at deryaya. Baliq bilmese de , xaliq bilër
PM me if this is necessary...thanks in advance!
palaza bürün, el il sürün
or ....
Yaxsiligi ele, at deryaya. Baliq bilmese de , xaliq bilër
garbitsch wrote:These are proverbs achilles. Direct translations might sound weird (the first one is Turkish and the second one is Azerbaijani).
palaza bürün, el il sürün : "Become a duckling, drag yourself with a hand"
Yaxsiligi ele, at deryaya. Baliq bilmese de , xaliq bilër: Throw the beautiness to the fish. If the fish doesn't know, "xaliq" will know. Sorry I do not know what xaliq means. Azerbaijani is different than Turkish.
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests