The Best Cyprus Community

Skip to content


Turkish Speakers Here!

Feel free to talk about anything that you want.

Postby garbitsch » Thu Jun 23, 2005 1:33 pm

se ana pesevenk has no meaning in Turkish :) I think you tried to say "senin anan pezevenk" which means "your mum is a pimp". We all know that only men are pimps :D
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby Main_Source » Thu Jun 23, 2005 1:51 pm

does Pesevenk mean pimp? I thought it meant bastard?

DAMN, IM A PESEVENKI MAAAAAAAAAN. 8)
Main_Source
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2009
Joined: Tue Mar 29, 2005 9:11 pm

Postby garbitsch » Thu Jun 23, 2005 1:55 pm

Piç (peech) is basdard. Pezevenk is pimp. Orospu (orospou) is bitch. Puşt (pousht), top, ibne (ibney) mean "queer". Do you want to know more? :D
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby Main_Source » Thu Jun 23, 2005 2:01 pm

I knew Orospu alreadt...and what does (let me get this right) "ananin sektim" mean? lol
Main_Source
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2009
Joined: Tue Mar 29, 2005 9:11 pm

Postby garbitsch » Thu Jun 23, 2005 2:03 pm

"anani siktim" is the correct version (spell: anany seekteem). It means "I fucked your mum".
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby cannedmoose » Thu Jun 23, 2005 2:22 pm

Source, I suggest you consult Swearsaurus for all your Turkish-abuse needs...

http://www.insultmonger.com/swearing/turkish.htm

My particular favourite is Seni sikeyin seni sikmeyeni sikeyin :lol:
User avatar
cannedmoose
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4279
Joined: Sun Feb 29, 2004 11:06 pm
Location: England

Postby garbitsch » Thu Jun 23, 2005 3:08 pm

Moosie what you've sent is not written correctly. Have a quick spell check pls :wink:
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby cannedmoose » Thu Jun 23, 2005 3:11 pm

garbitsch wrote:Moosie what you've sent is not written correctly. Have a quick spell check pls :wink:


I did a copy and paste my friend... correct it for me... should the 'i' be 'ı' somewhere?
User avatar
cannedmoose
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4279
Joined: Sun Feb 29, 2004 11:06 pm
Location: England

Re: Learning turkish

Postby detailer » Thu Jun 23, 2005 3:13 pm

little.miss.sunshine wrote:For such a long time now I' ve wanted to learn Turkish (the Cypriot 1 if that makes sense :S) and I knw a little but I need someone who can teach me the grammer. I knw lots of phrases but no rules such as word endings and tenses. Now my exams are over I' m especially keen to learn!
Anyone fancy offereing their services to me, or know anyone that might? I' d appreciate it greatly!
Please let me know!


If you can come to guildford, surrey, why not?
User avatar
detailer
Contributor
Contributor
 
Posts: 454
Joined: Fri May 06, 2005 7:09 pm

Postby garbitsch » Thu Jun 23, 2005 3:21 pm

Oh ok moosie. Here's the correct form:

Seni sikeyim. Seni sikmeyeni sikeyim.
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests