YFred wrote:If you have any maps of any country with cyprus villages please share them.
Oracle wrote:Whether it is
of or
from makes no difference to your inference that there are more than
one countries which have Cyprus villages.
It's not the grammar I am querying but your Geography!
Care to explain this yourself, or is this another of your stupidities that someone else (more rational than Zan
) has to come along and rescue your from?
Oracle wrote:Listen Turkish YFront.
If you are going to come here and post, you had better get your facts right.
Now, which country other than the RoC has "Cyprus villages"?
Admit you made a mistake or explain yourself, you debating coward!
First, you can use "of" to show ownership in English - the queen of England is England's queen, the English queen, the queen from England (or Germany
), so it would be a very small, easy-to-make mistake for anyone.
Second, in Turkish, you could say, 'if you have any maps of any country with cyprus villages please share them [sizde bir ülkenin Kıbrıs köyleri haritaları varsa onları paylaşın]' (although my poor reverse translation is probably wrong), because the way of showing ownership - "this country's", "of this country", "from this country" - can be written the same way. (My reverse translation would reverse reverse translate back into English as "if you have a[ny] country's maps of Cyprus's villages share them".) So it really was a freak occurrence that in this particular case it didn't translate. Do you react so cattily to absolutely everything?
(I edited it to correct my Turkish, but if you want the "with" from his original sentence as well, it would be in my original 'sizde bir ülkenin Kıbrıs köyleri taşıyan haritaları varsa onları paylaşın'.)