The Best Cyprus Community

Skip to content


Not "Cypriot", all Greek, even Turkish language is

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby iceman » Sat Dec 27, 2008 10:18 pm

miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"
iceman
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2015
Joined: Fri Mar 09, 2007 10:55 am
Location: Originally from Limassol now living in Kyrenia

Postby denizaksulu » Sat Dec 27, 2008 10:19 pm

miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:



If you really want a translation, wait till we meet again. They are not suitable for the forum. To many kids about. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby denizaksulu » Sat Dec 27, 2008 10:22 pm

iceman wrote:
miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"



Come on Iceman. You are too much of a gentleman. Read it as "sikime" = come to my '-------'. :lol: The Greek language is so rich. :wink:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby iceman » Sat Dec 27, 2008 10:28 pm

denizaksulu wrote:
iceman wrote:
miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"



Come on Iceman. You are too much of a gentleman. Read it as "sikime" = come to my '-------'. :lol: The Greek language is so rich. :wink:


yes deniz,but as you know "sikime" on its own doe's not mean a lot...it has to be used in a sentence to have the full effect.
"sik" means penis,prick
iceman
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2015
Joined: Fri Mar 09, 2007 10:55 am
Location: Originally from Limassol now living in Kyrenia

Postby denizaksulu » Sat Dec 27, 2008 10:32 pm

iceman wrote:
denizaksulu wrote:
iceman wrote:
miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"



Come on Iceman. You are too much of a gentleman. Read it as "sikime" = come to my '-------'. :lol: The Greek language is so rich. :wink:


yes deniz,but as you know "sikime" on its own doe's not mean a lot...it has to be used in a sentence to have the full effect.
"sik" means penis,prick



You have to consider the time Milti has lived away from Cyprus. He remembers choice words indeed. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby iceman » Sat Dec 27, 2008 10:38 pm

denizaksulu wrote:
iceman wrote:
denizaksulu wrote:
iceman wrote:
miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"



Come on Iceman. You are too much of a gentleman. Read it as "sikime" = come to my '-------'. :lol: The Greek language is so rich. :wink:


yes deniz,but as you know "sikime" on its own doe's not mean a lot...it has to be used in a sentence to have the full effect.
"sik" means penis,prick



You have to consider the time Milti has lived away from Cyprus. He remembers choice words indeed. :lol:


swear words in another language do have a tendency of sticking into ones mind. :lol: :lol: :lol:
iceman
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2015
Joined: Fri Mar 09, 2007 10:55 am
Location: Originally from Limassol now living in Kyrenia

Postby denizaksulu » Sat Dec 27, 2008 11:10 pm

iceman wrote:
denizaksulu wrote:
iceman wrote:
denizaksulu wrote:
iceman wrote:
miltiades wrote:As a young boy in Cyprus I often remember hearing the phrase " Alah-pelasinouversi ate gamoto !! :lol:
Also playing tavli you commonly came across such words as doubeshi , pir iki , dorchia , iki pir !! All Greek words no doubt !! :lol: :lol:
Any one remembers the phrase " SHIKKI ME " !!
The fact is we lived side by side for hundreds of years , we interacted and copied each others colloquialisms ! :lol:


"Alah-pelasinouversi" is (Allah belasini versin) meaning "god damn it".. the rest (gamoto is not Turkish)

The terms such as yek,du,se,cehar,penc,ses, which are used in tavli are from Farsi Language..

sorry couldnt make any meaning from "SHIKKI ME"



Come on Iceman. You are too much of a gentleman. Read it as "sikime" = come to my '-------'. :lol: The Greek language is so rich. :wink:


yes deniz,but as you know "sikime" on its own doe's not mean a lot...it has to be used in a sentence to have the full effect.
"sik" means penis,prick



You have to consider the time Milti has lived away from Cyprus. He remembers choice words indeed. :lol:


swear words in another language do have a tendency of sticking into ones mind. :lol: :lol: :lol:



True, very true.

I am trying hsrd to remember what Greek words we used to swear with, but cant remember any. Either we were too polite to swear or the Greek Cypriot language was sanitised.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Nikitas » Sat Dec 27, 2008 11:13 pm

To turn back to the original culinary items mentioned.

Sheftalia is made of PORK, wrapped in PORK caul. Wherever that came from it probably was not from a Moslem culture. The French have some very similar dishes, complete with pork caul wrapping and they call them caillette (if I remember rightly).

Hummus, known as Hummusia in Lebanon is cooked all over the Middle East. Who knows who the inventora are.

Doner, well that too I have seen all over the Middle East, and much better made than either Greeks or Turks make it. so again who know who invented that one.

What is interesting to research and will enlighten some people in this forum is pre Ottoman Greek cooking and then it is evident who borrowed from whom. Bulgur wheat, stuffed vegetables, pies, multi layered sweets (baclava), shredded wheat, even pasta were known back then. So just cause you give it a Turkish name it does not make it so either. People make do with what they produce and the Ottomans did not contact the materials of the Mediterranean diet till they reached the coast. It is logical that they adopted more than they brought with them from the east. And then the America's were discovered and all of us drowned everything in tomato sauce and potatoes.
Nikitas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7420
Joined: Thu Aug 09, 2007 2:49 pm

Postby iceman » Sat Dec 27, 2008 11:23 pm

[quote="Nikitas"]
Sheftalia is made of PORK, wrapped in PORK caul. Wherever that came from it probably was not from a Moslem culture./quote]

well....we use lamb and wrap it in lamb caul (banna as we call it)...believe me it tastes much better with lamb.
Show me where it says sheftali is made only from Pork..
iceman
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2015
Joined: Fri Mar 09, 2007 10:55 am
Location: Originally from Limassol now living in Kyrenia

Re: Not "Cypriot", all Greek, even Turkish languag

Postby Kifeas » Sat Dec 27, 2008 11:59 pm

doesntmatter wrote:Just watching "Take on the Takeaway" and am not surprised that the Greeks/GCs are using a gullible Paul Ranking to claim Cyprus is Greek.

Sheftali becomes Greek just by adding an "a" at the end of it and calling it "Sheftalia"

Doner Kebab is Greek.

Hummuz becomes Greek just by swapping the "z" with an "s".

The Greeks/GCs are not only stealing other peoples dishes and claiming it to be Greek but they are also stealing the Turkish language and calling that Greek as well.

In other words, we are not all Cypriots, we are all Greeks.

Is there no end to Greeks thievery? :roll:


How ungrateful these Turks are! After Greeks gave them so many words to satisfy their brain needs, they complain that the Greeks have stolen a few words to satisfy their stomach needs.

These are some of the words the Greeks gave the Turks:
Ekonomi, matematik, geometri, trigonometri, psikoloji, astronomi, astroloji, kozmos, politika, demokrasi, otokrasi, otoriter, filozofi, ideoloji, teokrasi, teoloji, antropoloji, biyoloji, kimya, fizik, antagonizm, strateji, taktik, planet, jimnastik, pedoloji, ansiklopedi, kibernetik, sibernetik, organizasyon, sistem, organizma, laik, etc, etc..

And these are some of the words the Turks gave the Greeks, for which they complain about:
Dolma, burek, şeftali, kebap, yoğurt, kasap, pezevenk, kavgacı, kabadayı, haşhaş, siktir, etc..

:lol: :lol: :lol:
User avatar
Kifeas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4927
Joined: Fri Mar 18, 2005 10:19 am
Location: Lapithos, Kyrenia, now Pafos; Cyprus.

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests