Oracle wrote:denizaksulu wrote:Oracle wrote:Kostas Mishiaoulis and Dervis Ali Kavazoglu
Two Cypriot heroes, who gave their lives in the struggle for the unity of Cyprus.
The two trade unionists campaigned tirelessly for friendship and cooperation between the people of Cyprus and opposed the policies of both Enosis (union with Greece) and Taksim (partition of Cyprus).
Dervis and Kostas were assassinated by the paramilitary group TMT on 11 April 1964. They worked together and they died together.
Having made the ultimate sacrifice for the cause of freedom their memory lives on as does the dream of a common Cypriot homeland.
(Sourced from C4C)
Did you once say that 'a dead Turk is a good Turk'?
That is not a view I would hold for any living species.
In the darkest recesses of your mind, must lurk some remnants of that upstanding personality I have heard rumours hint, may have briefly existed.
Are you thinking out of context again ... or are you confusing something to do with that hateful Turkish poem "KIN" which talks of killing thousands of Gavur Greeks etc. ?
BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:[...]The lahmadjoon was divine too...[...]
Pardon my ignorance, but I thought this particular culinary delight was confined to mainland Turkey and Iraq.
I'll let Kafenes answer you,Tim...I am not sure of the origins of lahmacun,(as it is written in Turkish).
Even in Western Turkey some people look down on it as being an eastern Turkish and Kurdish type of food. I love it, but it has to be fresh and crisp rather than soggy, as it often tends to be. I know it is widely available now in the north of Cyprus, for obvious reasons, but I did not think it was traditionally Cypriot at all.
If I am not mistaken, shouldn't I be saying "Bayramın kutlu olsun" if ozzie TCs bother with that sort of thing.
Lahmacun is definitely not Cypriot,Tim...I thought it was of Turkish origin too,but Kafenes does an Armenian version,you want to eat your fingers with it (parmaklarini yersin-loses a bit in the translation)....
Bayraminiz kutlu olsun is appropriate from Tuesday onwards,I think.
But make sure you use the correct version (preferred by Tayyip Erdogan)
"Ramazan bayraminiz kutlu olsun"...Not sheker bayraminiz...hehehehehhe
I hope you know what I am talking about.If not, not to worry,too banal to explain...
Bananiot wrote:Kavazoglu was trying to put some sense into AKEL since the party, contrary to the cautious calls of its TC members, was a fervent supporter of enosis. Kavazoglu was a thorn in the side of AKEL and AKEL should have protected him and Mishiaoulis, rather than send them like lambs to the slaughter.
denizaksulu wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:[...]The lahmadjoon was divine too...[...]
Pardon my ignorance, but I thought this particular culinary delight was confined to mainland Turkey and Iraq.
I'll let Kafenes answer you,Tim...I am not sure of the origins of lahmacun,(as it is written in Turkish).
Even in Western Turkey some people look down on it as being an eastern Turkish and Kurdish type of food. I love it, but it has to be fresh and crisp rather than soggy, as it often tends to be. I know it is widely available now in the north of Cyprus, for obvious reasons, but I did not think it was traditionally Cypriot at all.
If I am not mistaken, shouldn't I be saying "Bayramın kutlu olsun" if ozzie TCs bother with that sort of thing.
Lahmacun is definitely not Cypriot,Tim...I thought it was of Turkish origin too,but Kafenes does an Armenian version,you want to eat your fingers with it (parmaklarini yersin-loses a bit in the translation)....
Bayraminiz kutlu olsun is appropriate from Tuesday onwards,I think.
But make sure you use the correct version (preferred by Tayyip Erdogan)
"Ramazan bayraminiz kutlu olsun"...Not sheker bayraminiz...hehehehehhe
I hope you know what I am talking about.If not, not to worry,too banal to explain...
As far as I remember being told, it was the Armenian refugees who first brought Lahmadjun to Cyprus from Anatolia. The name which is from the Arabic as pointed above may be a clue as to its origins.
Lahmadjun for breakfast I think (Mon am).
rotate wrote:denizaksulu wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:[...]The lahmadjoon was divine too...[...]
Pardon my ignorance, but I thought this particular culinary delight was confined to mainland Turkey and Iraq.
I'll let Kafenes answer you,Tim...I am not sure of the origins of lahmacun,(as it is written in Turkish).
Even in Western Turkey some people look down on it as being an eastern Turkish and Kurdish type of food. I love it, but it has to be fresh and crisp rather than soggy, as it often tends to be. I know it is widely available now in the north of Cyprus, for obvious reasons, but I did not think it was traditionally Cypriot at all.
If I am not mistaken, shouldn't I be saying "Bayramın kutlu olsun" if ozzie TCs bother with that sort of thing.
Lahmacun is definitely not Cypriot,Tim...I thought it was of Turkish origin too,but Kafenes does an Armenian version,you want to eat your fingers with it (parmaklarini yersin-loses a bit in the translation)....
Bayraminiz kutlu olsun is appropriate from Tuesday onwards,I think.
But make sure you use the correct version (preferred by Tayyip Erdogan)
"Ramazan bayraminiz kutlu olsun"...Not sheker bayraminiz...hehehehehhe
I hope you know what I am talking about.If not, not to worry,too banal to explain...
As far as I remember being told, it was the Armenian refugees who first brought Lahmadjun to Cyprus from Anatolia. The name which is from the Arabic as pointed above may be a clue as to its origins.
Lahmadjun for breakfast I think (Mon am).
Post 1974 and back in the UK I used to buy Lahmadjun from a Turkish (Cypriot?) bakery in Harringay on stock up trips to N. London for my wife and her family marooned in the culinary desert of leafy Berkshire.
Once, when I asked for Lahmadjun the very attractive young lady who served me wanted to know how someone so obviously English knew about Lahmadjun? I replied that my wife was a Cypriot and that we had once lived in Famagusta, I was then asked if my wife was a TC? Using my wife's way of answering this question I said that my wife was a Cypriot Christian, the young lady then asked why I had not married a nice Turkish girl and I replied that if I had met the questioner first I probably would have married her!
All the girls in the bakers were by now laughing and for my trouble the young lady who was serving me filled a large bag with Lahmadjun, saying as she did so that these were a present for my wife and that she hoped that one day we could return to Famagusta and that she could return to her home in Paphos.
Thirty something years have passed since that trip to the N. London bakers, but given the circumstances and the period in which it took place I've come to understand that the gesture made by that young lady was heroic enough.
My own shopping heroism died when Harringay Borough Council decided to clamp down on parking in Green Lanes during the 90's. One journey on foot carrying two bloody great water melon and god knows how many kilo's of Kolgassi to my less than convieniently parked car was enough.
TIME wrote:Heroes at Odds
Monday, Oct. 05, 1959
In their stubborn four-year fight against Britain, Greek Cypriots had two respected chiefs. For military leadership they looked to daring, irascible George Grivas, the Greek army colonel who led their guerrilla bands. For political and spiritual guidance they relied on black-bearded Archbishop Makarios, head of Cyprus' Greek Orthodox Church and ethnarch of Cyprus' Greeks. Last week, with establishment of an independent Cypriot Republic only five months away, Cyprus' two heroes .....
Oracle wrote:rotate wrote:denizaksulu wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:Tim Drayton wrote:BirKibrisli wrote:[...]The lahmadjoon was divine too...[...]
Pardon my ignorance, but I thought this particular culinary delight was confined to mainland Turkey and Iraq.
I'll let Kafenes answer you,Tim...I am not sure of the origins of lahmacun,(as it is written in Turkish).
Even in Western Turkey some people look down on it as being an eastern Turkish and Kurdish type of food. I love it, but it has to be fresh and crisp rather than soggy, as it often tends to be. I know it is widely available now in the north of Cyprus, for obvious reasons, but I did not think it was traditionally Cypriot at all.
If I am not mistaken, shouldn't I be saying "Bayramın kutlu olsun" if ozzie TCs bother with that sort of thing.
Lahmacun is definitely not Cypriot,Tim...I thought it was of Turkish origin too,but Kafenes does an Armenian version,you want to eat your fingers with it (parmaklarini yersin-loses a bit in the translation)....
Bayraminiz kutlu olsun is appropriate from Tuesday onwards,I think.
But make sure you use the correct version (preferred by Tayyip Erdogan)
"Ramazan bayraminiz kutlu olsun"...Not sheker bayraminiz...hehehehehhe
I hope you know what I am talking about.If not, not to worry,too banal to explain...
As far as I remember being told, it was the Armenian refugees who first brought Lahmadjun to Cyprus from Anatolia. The name which is from the Arabic as pointed above may be a clue as to its origins.
Lahmadjun for breakfast I think (Mon am).
Post 1974 and back in the UK I used to buy Lahmadjun from a Turkish (Cypriot?) bakery in Harringay on stock up trips to N. London for my wife and her family marooned in the culinary desert of leafy Berkshire.
Once, when I asked for Lahmadjun the very attractive young lady who served me wanted to know how someone so obviously English knew about Lahmadjun? I replied that my wife was a Cypriot and that we had once lived in Famagusta, I was then asked if my wife was a TC? Using my wife's way of answering this question I said that my wife was a Cypriot Christian, the young lady then asked why I had not married a nice Turkish girl and I replied that if I had met the questioner first I probably would have married her!
All the girls in the bakers were by now laughing and for my trouble the young lady who was serving me filled a large bag with Lahmadjun, saying as she did so that these were a present for my wife and that she hoped that one day we could return to Famagusta and that she could return to her home in Paphos.
Thirty something years have passed since that trip to the N. London bakers, but given the circumstances and the period in which it took place I've come to understand that the gesture made by that young lady was heroic enough.
My own shopping heroism died when Harringay Borough Council decided to clamp down on parking in Green Lanes during the 90's. One journey on foot carrying two bloody great water melon and god knows how many kilo's of Kologassi to my less than convieniently parked car was enough.
Agreed! ... we similarly made stock-up trips to Green Lanes for Olive Oil, Louganika, proper BBQ charcoal etc., and felt like we had stepped into a gangster movie with gated streets, road humps and constantly blaring police sirens ... then we too thankfully retreated to our leafy "shire" (with its dogging lanes and twitching curtains) ...
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest