The Best Cyprus Community

Skip to content


Hypothetical scenario about ECHR

How can we solve it? (keep it civilized)

If ECHR accepts property commision what would GCs do?

Accept the decision as legal and go and apply to property commission.
2
33%
Cry foul and complain that the same court that has delivered justice to them in the past is not legal anymore.
4
67%
 
Total votes : 6

Postby turkcyp » Mon May 16, 2005 7:01 am

deleted by the author...
Last edited by turkcyp on Wed Aug 03, 2005 7:19 am, edited 1 time in total.
turkcyp
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1117
Joined: Thu Dec 02, 2004 12:40 am

Postby Kifeas » Mon May 16, 2005 7:07 am

turkcyp wrote:
Kifeas wrote:Turkcyp,
Are you in Cyprus now or in the U.S.?


U.S.


I thought so. Isn't it very late there for you? I believe you probably need to go and take a rest. I sense from your last reply that you must be very tired and thus irritated. :)
User avatar
Kifeas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4927
Joined: Fri Mar 18, 2005 10:19 am
Location: Lapithos, Kyrenia, now Pafos; Cyprus.

Postby garbitsch » Mon May 16, 2005 1:13 pm

My dad was once called "Shillo Tourko" in Limasol!!!
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby MicAtCyp » Mon May 16, 2005 2:39 pm

Garbitsch wrote: Mic, you cannot know T.Cs than Turkish Cypriots themselves. OK?


I asked a question.And you gave me the answer I already knew!!! Thank you VERY much!

My question was not whether Akel calls the GCs Kibrisli Rumlar but why the TCs call us simply Rumlar? Your answer just verified my point. Now go explain that to Metecyp, who wrongly beleives that we call you Turks, whereas the truth is we call you TCs.

************************

Metecyp,

You can find my reply in the thread titled "Differences of mainland turks and us" thread.I am not sure of the exact thread title ....

***********************

Kifeas,

My question had 2 points:First that they call us Rum-lar (the word used for describing the Greeks living under the authority of the Turkish State) whereas they use the word Yunan for the rest of the Greeks. Second that they omit the word Kibrisli(=kypraios)
User avatar
MicAtCyp
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1579
Joined: Sat Apr 24, 2004 10:10 am

Postby Kifeas » Mon May 16, 2005 2:55 pm

turkcyp wrote:
Bastard did exist as a derogatory term used against TCs. And please do not explain and try to justify why we have been called “dogs”, please spare me for that. Tell that to my mom, who recalls an experience in her life where she was going to high school in the bus mixed with other students and how all the GC students at once threatened to leave the bus if the “Dirty Dog (mom) does not leave the bus, immediately”. So mom had to leave the bus. (I am not saying these things still exist but back then it did exist.)


I just tried to give the etymology of the particular name-calling. Like you did yourself with the word "Gavour." I would have never justified such a behavior. If you had known me better and on a more personal level, you would have never thought or said such a thing about me. If it were my intention to justify it, I could as well have refused to admit that it had ever been said by any GC, as a way of cursing towards a TC. Can you honestly say that a similar name calling practice did not exist among some TCs when referring to GCs?

turkcyp wrote: TCs however got used to calling GCs Rum since back from Ottoman times. What would you rather have us call you, Kibrisli Yunan (direct translation of GC)? (if you want I can call you Cypriot only as you are so fond of one Cypriotness, as I have said many times label does not mean anything. It is the substance that matters.)(the origins of the words as I have said I do not know, and I take your word for it as their origin.)


I do not think there is anything wrong with the name "Rum" ("Romios") when describing any Greek origin person in general, since it is also use by Greeks themselves sometimes, even up to this date. The word "Yunan" that is used by Turks when referring to mainland Greeks, etymologically is probably a more arbitrary term, than the term "Rum."
User avatar
Kifeas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4927
Joined: Fri Mar 18, 2005 10:19 am
Location: Lapithos, Kyrenia, now Pafos; Cyprus.

Postby garbitsch » Mon May 16, 2005 3:06 pm

WE don't use Kibrisli because when we say "Rum" we know that we mean Greek Cypriots. Rum does not mean Greeks living under Turkish rule, don't have such fantasies!!!
User avatar
garbitsch
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1158
Joined: Wed Mar 09, 2005 2:21 am
Location: UK, but originally from Cyprus

Postby Kifeas » Mon May 16, 2005 3:37 pm

MicAtCyp wrote:
Kifeas,

My question had 2 points:First that they call us Rum-lar (the word used for describing the Greeks living under the authority of the Turkish State) whereas they use the word Yunan for the rest of the Greeks. Second that they omit the word Kibrisli(=kypraios)


I believe the best solution is from now on for us to call the TCs "Kibrisli" in Greek and for the TCs to call the GCs "Kypraios" (singular) or "Kypraioi" (plural.) In English we can use the Terms "Kibrisli Cypriots" for TCs and "Kypraioi Cypriots" for the GCs. The two constituent states in A-plan should be renamed as "Kypriaki Constituent state" (KYPCS) and "Kibrisli Constituent state" (KIBCS) :lol:
User avatar
Kifeas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4927
Joined: Fri Mar 18, 2005 10:19 am
Location: Lapithos, Kyrenia, now Pafos; Cyprus.

Postby brother » Mon May 16, 2005 3:51 pm

I believe the best solution is from now on for us to call the TCs "Kibrisli" in Greek and for the TCs to call the GCs "Kypraios" (singular) or "Kypraioi" (plural.) In English we can use the Terms "Kibrisli Cypriots" for TCs and "Kypraioi Cypriots" for the GCs. The two constituent states in A-plan should be renamed as "Kypriaki Constituent state" (KYPCS) and "Kibrisli Constituent state" (KIBCS)


You say this with a smile on your face but this would actually be a step in the right direction, and i for one would rather be called cypriot or kibrisli etc. than have turkish attached to it in the begining as i define that as just another language i can speak but not true of my ethinticity.
User avatar
brother
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4711
Joined: Mon Sep 27, 2004 5:30 pm
Location: Cyprus/U.K

Postby Kifeas » Mon May 16, 2005 3:55 pm

brother wrote:
I believe the best solution is from now on for us to call the TCs "Kibrisli" in Greek and for the TCs to call the GCs "Kypraios" (singular) or "Kypraioi" (plural.) In English we can use the Terms "Kibrisli Cypriots" for TCs and "Kypraioi Cypriots" for the GCs. The two constituent states in A-plan should be renamed as "Kypriaki Constituent state" (KYPCS) and "Kibrisli Constituent state" (KIBCS)


You say this with a smile on your face but this would actually be a step in the right direction, and i for one would rather be called cypriot or kibrisli etc. than have turkish attached to it in the begining as i define that as just another language i can speak but not true of my ethinticity.


Brother,
I always smile when I make an important invention. :lol:

Thanks for agreeing with me. :)
User avatar
Kifeas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4927
Joined: Fri Mar 18, 2005 10:19 am
Location: Lapithos, Kyrenia, now Pafos; Cyprus.

Postby brother » Mon May 16, 2005 3:59 pm

Kifeas,

you welcome kardesim, this is the sort of things we should aspire to and make our homeland the beautiful and safe haven it deserves to be.
User avatar
brother
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4711
Joined: Mon Sep 27, 2004 5:30 pm
Location: Cyprus/U.K

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests