The Best Cyprus Community

Skip to content


@ Raymanoff AND Miltiades.

Feel free to talk about anything that you want.

Re: @ Raymanoff AND Miltiades.

Postby boomerang » Fri Aug 29, 2008 11:22 am

Maynard23 wrote:
boomerang wrote:
denizaksulu wrote:
Maynard23 wrote:
Maynard23 wrote:As a relatively new member, I have been perusing the past posts of certain others, I have singled out both of you since I think your contributions are THE greatest



Sorry, I was interrupted [called to the bar Hic!] and misplaced my laptop.

Please add the following to my original post :-

load of old bollocks on this forum, Raymnoff is always spouting off about his wealth whilst Miltiades is convinced that HE knows everything and nobody else is entitled to an opinion. IMHO (well I'll be dogged !) :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:



:lol: :lol: :lol:


I think it should read IMHO ( well I'll be plonked)

:lol:



Haven't received the honour of such a title yet, give 'er time mate, give 'er time !. :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


the computer says....click...tap...click..tap...its coming soon... :lol:
User avatar
boomerang
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7337
Joined: Sat May 14, 2005 5:56 am

Re: @ Raymanoff AND Miltiades.

Postby Maynard23 » Fri Aug 29, 2008 11:24 am

boomerang wrote:
Maynard23 wrote:
boomerang wrote:
denizaksulu wrote:
Maynard23 wrote:
Maynard23 wrote:As a relatively new member, I have been perusing the past posts of certain others, I have singled out both of you since I think your contributions are THE greatest



Sorry, I was interrupted [called to the bar Hic!] and misplaced my laptop.

Please add the following to my original post :-

load of old bollocks on this forum, Raymnoff is always spouting off about his wealth whilst Miltiades is convinced that HE knows everything and nobody else is entitled to an opinion. IMHO (well I'll be dogged !) :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:



:lol: :lol: :lol:


I think it should read IMHO ( well I'll be plonked)

:lol:



Haven't received the honour of such a title yet, give 'er time mate, give 'er time !. :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


the computer says....click...tap...click..tap...its coming soon... :lol:



Don't think the old boy is up and about yet mate !. :lol: :lol: :lol:
Maynard23
Contributor
Contributor
 
Posts: 283
Joined: Thu Jul 10, 2008 10:36 pm

Postby denizaksulu » Fri Aug 29, 2008 12:01 pm

Nikitas wrote:That Paxna donkey is a superb animal. Obviously belongs to a real meraklis.



Hi Nikitas,

I am intrigued by the word 'meraklis'. Would that be synonimous to 'connoisseur'? Merak in Turkish means 'interest' and merakli means 'something of interest' or someone 'who is interested'. Just an observation. :?
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Tim Drayton » Fri Aug 29, 2008 12:09 pm

denizaksulu wrote:
Nikitas wrote:That Paxna donkey is a superb animal. Obviously belongs to a real meraklis.



Hi Nikitas,

I am intrigued by the word 'meraklis'. Would that be synonimous to 'connoisseur'? Merak in Turkish means 'interest' and merakli means 'something of interest' or someone 'who is interested'. Just an observation. :?


I find the following entry in the Oxford Greek-English Learner's Dictionary:

μεράκι longing, yearning, ardent wish/desire

(That's "meraki" for those unfamiliar with the Greek script).

I wonder if this comes from the Turkish word you mention, which itself came to Turkish from Arabic. If it does, the meaning has undergone a slight mutation as well, because in Turkish this simply refers to an interest rather than a passionate desire.
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby denizaksulu » Fri Aug 29, 2008 12:16 pm

Tim Drayton wrote:
denizaksulu wrote:
Nikitas wrote:That Paxna donkey is a superb animal. Obviously belongs to a real meraklis.



Hi Nikitas,

I am intrigued by the word 'meraklis'. Would that be synonimous to 'connoisseur'? Merak in Turkish means 'interest' and merakli means 'something of interest' or someone 'who is interested'. Just an observation. :?


I find the following entry in the Oxford Greek-English Learner's Dictionary:

μεράκι longing, yearning, ardent wish/desire

(That's "meraki" for those unfamiliar with the Greek script).

I wonder if this comes from the Turkish word you mention, which itself came to Turkish from Arabic. If it does, the meaning has undergone a slight mutation as well, because in Turkish this simply refers to an interest rather than a passionate desire.



Thanks for that. I wasnt laying claim to the word. The similarity in its use attracted my attention. You have saved me the trouble of searching for the etymology of the Turkish word 'merak'. I was curious as to which direction it came from. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Tim Drayton » Fri Aug 29, 2008 12:47 pm

Deniz, I think you will find the following interesting:

SOURCE:
http://elkibra-rebetiko2.blogspot.com/2 ... aklis.html

The words "meraki" and "meraklis"
You who listen to rebetiko you hear often the words "meraki" and "meraklis". They are two simple but at the same time two complicate and significant meanings.
Take for example the sentence:
he has a big meraki for rebetiko
ehei megalo meraki me to rebetiko
έχει μεγάλο μεράκι με το ρεμπέτικο

Α common explanation could be "he likes rebetiko very much" but it is superficial.
The word is Turkish so you can try http://seslisozluk.com/
Turkish-English lexicon. Write each one word and click on "ara" (search)

If you already did it perhaps you got into a panic as I did...

Now you get another example from my DICTIONARY OF REBETIKO which is going to be published in Greek, during the autumn 2008.

I' m sorry for the bad translation...

meraklis o, -ou, meraklidissa, subst.[+](turkish merakli= a human being who is after the knowledge, is attentive and has an alert state of mind.) 1. somebody who has roots in his tradition, is experienced and attentive and knows, both consciously and perceively the sensible balance among things, human beings and phenomena (ZAHOS) A kind of popular philosopher : "Το γιασεμί στην πόρτα σου, μερακλή (see entry) μου, ήρθα να στο κλαδέψω, σεβνταλή (see entry) μου""εγώ' μαι βρε μιά μερακλού και θέλω μάγκα γιαβουκλού"(see entry)"η μικρή μου γκομενίτσα(see entry), μερακλίδισσα η μουσίτσα(see entry), ήξερε ποιά είν' ωραία (see ωραία) και με ήθελε κουρέα"2. in connection to wishes and abilities. The one who is looking for qualities, even in lifes' simple pleasures, as in making cofee or preparing something which can give satisfaction(in connection to mood and erotic relations) good mood, love sorrow: "όποιος δεν είναι μερακλής να πάει να πεθάνει γιατί στον κόσμο όπου ζει, μόνο τον τόπο πιάνει"( = καταλαμβάνει)3. free use of the word, always in connection to the above named meanings: "και όταν μπαίνω στον τεκέ (see entry) βλέπω τρία μεράκια, τρεις κοπέλλες όμορφες να πίνουν τσιμπουκάκια (see entry)meraklidikos, i, o, adj.[+]: "μερακλίδικο παιδί""παπούτσια μερακλίδικα από τα παλιατζίδικα πήγαινε και κανόνιζε, δυό ζευγαράκια ψώνιζε"meraklono, meraklonomai v.[+]come into good mood, feel nostalgic: "όταν παίζω ταξιμάκι (see entry) μερακλώνω, την πατρίδα μου θυμάμαι κι όλο λειώνω""πάντοτε μερακλώνω γιά τα χειλάκια σου και τα ναζάκια (see entry) σου και τη ζωή μου δίνω""να μερακλωθεί κι ο Χάρος και ν' αρχίσει το χορό"meraklidika, adv.[+]

Less panic though the Greek examples from rebetiko verses?
The coming post "The meaning of consolation in rebetiko" is directly connected to the two words of this post and a deeper "diving" into the heart...
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby denizaksulu » Fri Aug 29, 2008 1:00 pm

Tim Drayton wrote:Deniz, I think you will find the following interesting:

SOURCE:
http://elkibra-rebetiko2.blogspot.com/2 ... aklis.html

The words "meraki" and "meraklis"
You who listen to rebetiko you hear often the words "meraki" and "meraklis". They are two simple but at the same time two complicate and significant meanings.
Take for example the sentence:
he has a big meraki for rebetiko
ehei megalo meraki me to rebetiko
έχει μεγάλο μεράκι με το ρεμπέτικο

Α common explanation could be "he likes rebetiko very much" but it is superficial.
The word is Turkish so you can try http://seslisozluk.com/
Turkish-English lexicon. Write each one word and click on "ara" (search)

If you already did it perhaps you got into a panic as I did...

Now you get another example from my DICTIONARY OF REBETIKO which is going to be published in Greek, during the autumn 2008.

I' m sorry for the bad translation...

meraklis o, -ou, meraklidissa, subst.[+](turkish merakli= a human being who is after the knowledge, is attentive and has an alert state of mind.) 1. somebody who has roots in his tradition, is experienced and attentive and knows, both consciously and perceively the sensible balance among things, human beings and phenomena (ZAHOS) A kind of popular philosopher : "Το γιασεμί στην πόρτα σου, μερακλή (see entry) μου, ήρθα να στο κλαδέψω, σεβνταλή (see entry) μου""εγώ' μαι βρε μιά μερακλού και θέλω μάγκα γιαβουκλού"(see entry)"η μικρή μου γκομενίτσα(see entry), μερακλίδισσα η μουσίτσα(see entry), ήξερε ποιά είν' ωραία (see ωραία) και με ήθελε κουρέα"2. in connection to wishes and abilities. The one who is looking for qualities, even in lifes' simple pleasures, as in making cofee or preparing something which can give satisfaction(in connection to mood and erotic relations) good mood, love sorrow: "όποιος δεν είναι μερακλής να πάει να πεθάνει γιατί στον κόσμο όπου ζει, μόνο τον τόπο πιάνει"( = καταλαμβάνει)3. free use of the word, always in connection to the above named meanings: "και όταν μπαίνω στον τεκέ (see entry) βλέπω τρία μεράκια, τρεις κοπέλλες όμορφες να πίνουν τσιμπουκάκια (see entry)meraklidikos, i, o, adj.[+]: "μερακλίδικο παιδί""παπούτσια μερακλίδικα από τα παλιατζίδικα πήγαινε και κανόνιζε, δυό ζευγαράκια ψώνιζε"meraklono, meraklonomai v.[+]come into good mood, feel nostalgic: "όταν παίζω ταξιμάκι (see entry) μερακλώνω, την πατρίδα μου θυμάμαι κι όλο λειώνω""πάντοτε μερακλώνω γιά τα χειλάκια σου και τα ναζάκια (see entry) σου και τη ζωή μου δίνω""να μερακλωθεί κι ο Χάρος και ν' αρχίσει το χορό"meraklidika, adv.[+]

Less panic though the Greek examples from rebetiko verses?
The coming post "The meaning of consolation in rebetiko" is directly connected to the two words of this post and a deeper "diving" into the heart...



Thanks again Tim. Very interesting.

Regards
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Tim Drayton » Fri Aug 29, 2008 1:34 pm

It seems that this word actually entered the Greek language via the medium of rembetico music. I was enraptured by some really fine examples of this haunting, mournful music as I dined in a small eatery in Limassol yesterday. This probably explains how quite a matter-of-fact Turkish word has become embued with much more poetic meaning as it made the move into Greek.
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby denizaksulu » Fri Aug 29, 2008 1:41 pm

Tim Drayton wrote:It seems that this word actually entered the Greek language via the medium of rembetico music. I was enraptured by some really fine examples of this haunting, mournful music as I dined in a small eatery in Limassol yesterday. This probably explains how quite a matter-of-fact Turkish word has become embued with much more poetic meaning as it made the move into Greek.


Not knowing much Greek would there not be an equivalent Greek word for 'merakli'? Perhaps it entered Greece/Rebetiko via the Greek refugees of 1923 or therabouts.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Raymanoff » Fri Aug 29, 2008 1:42 pm

ok ok, back to donkeys now please... :D
User avatar
Raymanoff
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2119
Joined: Wed Dec 19, 2007 12:36 pm
Location: Vraxonisida

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests