The Best Cyprus Community

Skip to content


Cypriot language quick question

Feel free to talk about anything that you want.

Postby alexISS » Fri Aug 08, 2008 1:37 pm

DT. wrote:
alexISS wrote:
LENA wrote:DT I never heard the "κορατζίσει" word.
I heard "εκορατζασα" which is used when we are thirsty
"εκουρατζισεν" when we scratch something or something like that.

Where that word came from?


Yes , Yes, YES!!

Thank you Lena, DT you're a BASTARD :lol:


:lol: If Lena is our benchmark now on Horkatika then god help us! (no offence Lena :D )


And when did you mention you were testing me on Horkatika? Admit it, I'm pretty darn good! :lol:
User avatar
alexISS
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1543
Joined: Fri Jul 21, 2006 2:48 pm
Location: Athens, Greece

Postby Sotos » Fri Aug 08, 2008 1:38 pm

for example if you tie somehting on a rope and you drag it and then at some point that somehting gets obstructed by something else and you can not pull it anymore then you will say "κάπου εκορατζησέν"
User avatar
Sotos
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 11357
Joined: Wed Aug 17, 2005 2:50 am

Postby DT. » Fri Aug 08, 2008 1:40 pm

alexISS wrote:
DT. wrote:
alexISS wrote:
LENA wrote:DT I never heard the "κορατζίσει" word.
I heard "εκορατζασα" which is used when we are thirsty
"εκουρατζισεν" when we scratch something or something like that.

Where that word came from?


Yes , Yes, YES!!

Thank you Lena, DT you're a BASTARD :lol:


:lol: If Lena is our benchmark now on Horkatika then god help us! (no offence Lena :D )


And when did you mention you were testing me on Horkatika? Admit it, I'm pretty darn good! :lol:


for a poushtokalamara you're not half bad! Usually you boys get stuck at "inampou yinete?"
User avatar
DT.
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12684
Joined: Sun Nov 12, 2006 8:34 pm
Location: Lefkosia

Postby LENA » Fri Aug 08, 2008 1:41 pm

alexISS wrote:
LENA wrote:The word means κλείνω... if you use that word in any sentence the word will change meaning?

That's not what I said. I would have had better luck figuring out what "βαως" means if DT had provided a sentence like "Βάως την πόρταν", because you pretty much expect it to mean "κλείσε", "άνοιξε" or something similar in that context. You then eliminate the words less likely to be related to the unknown verb and you have good chances of finding the answer


Βαως την μασελα σου=κλείσε το στόμα σου
Βαως την πορταν=κλείσε τη πόρτα
or whatever its the same...it means close it
User avatar
LENA
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4999
Joined: Sat Jan 13, 2007 10:45 pm

Postby alexISS » Fri Aug 08, 2008 1:46 pm

LENA wrote:
alexISS wrote:
LENA wrote:The word means κλείνω... if you use that word in any sentence the word will change meaning?

That's not what I said. I would have had better luck figuring out what "βαως" means if DT had provided a sentence like "Βάως την πόρταν", because you pretty much expect it to mean "κλείσε", "άνοιξε" or something similar in that context. You then eliminate the words less likely to be related to the unknown verb and you have good chances of finding the answer


Βαως την μασελα σου=κλείσε το στόμα σου
Βαως την πορταν=κλείσε τη πόρτα
or whatever its the same...it means close it


Lena, I understand the word has the same meaning no matter how it's used, you don't have to repeat this. What I said is that, when you don't know a word you try to figure it out "από τα συμφραζόμενα". "Τα συμφραζόμενα" DT provided were insufficient. That's all
User avatar
alexISS
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1543
Joined: Fri Jul 21, 2006 2:48 pm
Location: Athens, Greece

Postby LENA » Fri Aug 08, 2008 1:48 pm

alexISS wrote:
LENA wrote:
alexISS wrote:
LENA wrote:The word means κλείνω... if you use that word in any sentence the word will change meaning?

That's not what I said. I would have had better luck figuring out what "βαως" means if DT had provided a sentence like "Βάως την πόρταν", because you pretty much expect it to mean "κλείσε", "άνοιξε" or something similar in that context. You then eliminate the words less likely to be related to the unknown verb and you have good chances of finding the answer


Βαως την μασελα σου=κλείσε το στόμα σου
Βαως την πορταν=κλείσε τη πόρτα
or whatever its the same...it means close it


Lena, I understand the word has the same meaning no matter how it's used, you don't have to repeat this. What I said is that, when you don't know a word you try to figure it out "από τα συμφραζόμενα". "Τα συμφραζόμενα" DT provided were insufficient. That's all

Its true Alexis but sometimes you have to admit that you just dont know what the hell that crazy Cypriot said. (Sorry DT) :lol:
User avatar
LENA
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4999
Joined: Sat Jan 13, 2007 10:45 pm

Postby alexISS » Fri Aug 08, 2008 1:49 pm

DT. wrote:for a poushtokalamara you're not half bad! Usually you boys get stuck at "inampou yinete?"


Gamw to APOEL skatokoumpare
User avatar
alexISS
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1543
Joined: Fri Jul 21, 2006 2:48 pm
Location: Athens, Greece

Postby alexISS » Fri Aug 08, 2008 1:50 pm

LENA wrote:Its true Alexis but sometimes you have to admit that you just dont know what the hell that crazy Cypriot said. (Sorry DT) :lol:

Maybe, but I'm definately better than Miltiades :lol:
User avatar
alexISS
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 1543
Joined: Fri Jul 21, 2006 2:48 pm
Location: Athens, Greece

Postby LENA » Fri Aug 08, 2008 1:52 pm

Sotos wrote:for example if you tie somehting on a rope and you drag it and then at some point that somehting gets obstructed by something else and you can not pull it anymore then you will say "κάπου εκορατζησέν"


You are right. True is more like it stuck...but not exactly as it stuck. In Paphos area where my mum come from its use and as "εκουρατζισεν τα κατσαρα τζιαι εχταρεν το αυτοκίνητο" which is not like it stuck "σφήνωσε" as you said but more like εντζισεν. :lol: I guess it difficult to explain it exactly in English but we all Cypriot understand each other.
User avatar
LENA
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 4999
Joined: Sat Jan 13, 2007 10:45 pm

Postby DT. » Fri Aug 08, 2008 1:56 pm

alexISS wrote:
DT. wrote:for a poushtokalamara you're not half bad! Usually you boys get stuck at "inampou yinete?"


Gamw to APOEL skatokoumpare


Τζαι εγιωνη την χομονοιασπορ :lol:
User avatar
DT.
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12684
Joined: Sun Nov 12, 2006 8:34 pm
Location: Lefkosia

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests