The word "Kalamaras" is an insult to the one who's using it, it literally means "scribbler" and the Cypriots used it to describe the mainland Greeks who, unlike the local villagers, knew how to read and write!Oracle wrote:We had a Hellenic Society at University (UK) (no Cypriot Soc.) and because it showed Greek movies, organised Greek food tastings etc it had about equal numbers Greek and Cypriots. I was accepted more into the Greek camp than the Cypriot camp. The Cypriots would often refer to me as a Kalamarina but the Greeks never made an issue of my Cypriotness.
Oracle wrote:Nearly all of my Cypriot cousins that went to study in Greece married and stayed there, even though they were slightly anti-Greek before going.
That proves that Cypriots like Greece more than they'd like to admit, doesn't it
Oracle wrote:So I think the Greeks and Cypriots are beginning to feel comfortable with each other again.
Kalamarades kai koumparoi, united we stand!