denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
denizaksulu wrote:Later to be Lord Kitchener. His engineers it was that mapped the island using 'triangulation'. Is the coppy of the book readily available? Could you please gie me the title of the book from which it was sourced?
denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
Sotos wrote:denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
So what does that mean? That even from before 1974 the Turks did not accept to call the villages with their real names? Or did they make those villages themselves? Do you know if such thing happens in other countries that some minority will start calling the names of villages with a totally different name? I don't mean just changing the name a bit to make it sound better in some language, I mean giving it a completely different name. What I think is that the Turks always had a problem that Cyprus is a Greek island and that is why they don't even accept to use the real names of places.
iceman wrote:Sotos wrote:denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
So what does that mean? That even from before 1974 the Turks did not accept to call the villages with their real names? Or did they make those villages themselves? Do you know if such thing happens in other countries that some minority will start calling the names of villages with a totally different name? I don't mean just changing the name a bit to make it sound better in some language, I mean giving it a completely different name. What I think is that the Turks always had a problem that Cyprus is a Greek island and that is why they don't even accept to use the real names of places.
Sotos
What you fail to understand is that it was not the minority giving names to some villages...Ottomans ruled Cyprus for centuries and as the ruler in charge they named some villages used by their people...
The British did the same with names...and it was only after 1974 you realised and started Greekifiying place names.. such as Nicosia became Lefkosia,Limassol became Lemesos on road signs and maps...You cannot stand English place names in Cyprus just as you cant stand Turkish names.
Sotos wrote:denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
So what does that mean? That even from before 1974 the Turks did not accept to call the villages with their real names? Or did they make those villages themselves? Do you know if such thing happens in other countries that some minority will start calling the names of villages with a totally different name? I don't mean just changing the name a bit to make it sound better in some language, I mean giving it a completely different name. What I think is that the Turks always had a problem that Cyprus is a Greek island and that is why they don't even accept to use the real names of places.
miltiades wrote:Sotos wrote:denizaksulu wrote:Lovely Map Iceman. I know of the names. Notice the name Ziameti north of Catalkoy. Another Turkish name for 'you know who'. Probably Evkaf land.
So what does that mean? That even from before 1974 the Turks did not accept to call the villages with their real names? Or did they make those villages themselves? Do you know if such thing happens in other countries that some minority will start calling the names of villages with a totally different name? I don't mean just changing the name a bit to make it sound better in some language, I mean giving it a completely different name. What I think is that the Turks always had a problem that Cyprus is a Greek island and that is why they don't even accept to use the real names of places.
Sotos , before 1974 many wholly Turkish Cypriot villages had Turkish names , what is wrong with this. You seem to be obsessed with the fact that this island of Cyprus is Greek , has it ever occurred to you that it might just be a Cypriot island , not Greek at all and not Turkish either.
Just plain old Cyprus !!
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest