The Best Cyprus Community

Skip to content


Letters from the TRNC

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby Tim Drayton » Thu Jul 31, 2008 10:24 am

Oracle wrote:
Tim Drayton wrote:The really funny thing is that this is a wildly inaccurate translation of the original poem and there is no equivalent of the "f" word, or anything like it, in the corresponding line of original Turkish version.


But the strange thing is you never said it was a wildly inaccurate translation at the time we debated the poem (nor has another English-speaking Turk subsequently).

You went as far as praising it for conveying the atmosphere well, and calling for genocide.

I understand literal translations are very difficult, especially with poems. So what you initially said matters, whether it is 100% accurate word for word or not!


I beg to differ. I said that the translation, if inaccurate, captured the spirit of the poem well. Line two of verse four happens to have been very badly translated.
User avatar
Tim Drayton
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 8799
Joined: Sat Jul 21, 2007 1:32 am
Location: Limassol/Lemesos

Postby Nikitas » Thu Jul 31, 2008 11:08 am

Zan you asked:

"Which Cypriotness are you referring to??? "

The one you expressed when you wrote: "I am TC and Cyprus is my homeland".
Nikitas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7420
Joined: Thu Aug 09, 2007 2:49 pm

Postby zan » Thu Jul 31, 2008 11:17 am

Nikitas wrote:Zan you asked:

"Which Cypriotness are you referring to??? "

The one you expressed when you wrote: "I am TC and Cyprus is my homeland".


That is not an answer Nikitas. I believe I am fighting for Cypriotness with equal rights for both communities and the right of self determination in which both cultures will be preserved in whichever shape evolution allows it to without over zealous racism. I am not prepared to fight for a Cypriotness that will have the remaining TCs living in reservations and performing quaint little dances for the tourists to depict PAST involvement of TCs in a Greek Cypriot Cyprus.
User avatar
zan
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 16213
Joined: Wed Nov 02, 2005 8:55 pm

Postby Oracle » Thu Jul 31, 2008 11:19 am

Tim Drayton wrote:
Oracle wrote:
Tim Drayton wrote:The really funny thing is that this is a wildly inaccurate translation of the original poem and there is no equivalent of the "f" word, or anything like it, in the corresponding line of original Turkish version.


But the strange thing is you never said it was a wildly inaccurate translation at the time we debated the poem (nor has another English-speaking Turk subsequently).

You went as far as praising it for conveying the atmosphere well, and calling for genocide.

I understand literal translations are very difficult, especially with poems. So what you initially said matters, whether it is 100% accurate word for word or not!


I beg to differ. I said that the translation, if inaccurate, captured the spirit of the poem well. Line two of verse four happens to have been very badly translated.


Well Tim, leaving semantics aside, we do not differ ....

Tim Drayton wrote:Sadly it conveys the spirit of the poem very well, even if there are some innacuracies.


If it conveys the spirit or atmosphere that is accurate for poetry ... word for word is not obligatory since it is not a scientific recipe.

74LB wrote:Hopefully you will believe Tim's translation when he makes it.


Tim Drayton wrote:I have read the thing and am sickened to the core. This is a eulogy to genocide, for ******'s sake.
User avatar
Oracle
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 23507
Joined: Mon Feb 11, 2008 11:13 am
Location: Anywhere but...

Postby denizaksulu » Thu Jul 31, 2008 11:30 am

Nikitas wrote:A quick memory scan of patriotic poems does not bring forth any poems in similar vein or with so much hatred in them as the one posted by Oracle. The closest I can remember is one written around 1821, during the revolution, which says something like "ahead marches Nikitas (no relation) followed by Kolokotronis, and further back more Greeks with swords in their hands" , sounds innocuous but it was written about the siege of Tripolis where by all accounts the Greeks indulged in slaughter and pillage.

The most recent spate of patriotic songs was from the Greek-Italian conflict of 1940 and the general mood is one of satire and comedy, not blood thirst.



Thanks for that, Nikitas. I found none in English translation, but scanning through, right wing Greek Youtube sites (not recommended for any site - Turkish included) I am a bit surprised.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby zan » Thu Jul 31, 2008 11:35 am

denizaksulu wrote:
Nikitas wrote:A quick memory scan of patriotic poems does not bring forth any poems in similar vein or with so much hatred in them as the one posted by Oracle. The closest I can remember is one written around 1821, during the revolution, which says something like "ahead marches Nikitas (no relation) followed by Kolokotronis, and further back more Greeks with swords in their hands" , sounds innocuous but it was written about the siege of Tripolis where by all accounts the Greeks indulged in slaughter and pillage.

The most recent spate of patriotic songs was from the Greek-Italian conflict of 1940 and the general mood is one of satire and comedy, not blood thirst.



Thanks for that, Nikitas. I found none in English translation, but scanning through, right wing Greek Youtube sites (not recommended for any site - Turkish included) I am a bit surprised.


Save me hunting through pages....Which poem????


You still not on that plane Deniz??
User avatar
zan
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 16213
Joined: Wed Nov 02, 2005 8:55 pm

Postby denizaksulu » Thu Jul 31, 2008 11:40 am

zan wrote:
denizaksulu wrote:
Nikitas wrote:A quick memory scan of patriotic poems does not bring forth any poems in similar vein or with so much hatred in them as the one posted by Oracle. The closest I can remember is one written around 1821, during the revolution, which says something like "ahead marches Nikitas (no relation) followed by Kolokotronis, and further back more Greeks with swords in their hands" , sounds innocuous but it was written about the siege of Tripolis where by all accounts the Greeks indulged in slaughter and pillage.

The most recent spate of patriotic songs was from the Greek-Italian conflict of 1940 and the general mood is one of satire and comedy, not blood thirst.



Thanks for that, Nikitas. I found none in English translation, but scanning through, right wing Greek Youtube sites (not recommended for any site - Turkish included) I am a bit surprised.


Save me hunting through pages....Which poem????


You still not on that plane Deniz??



Yedi Agustosda oradayim. I will call you.


The hetred full of hatred published in the Hurriyet just before the Turkish intervention in 1974.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby denizaksulu » Thu Jul 31, 2008 11:49 am

zan wrote:
denizaksulu wrote:
Nikitas wrote:A quick memory scan of patriotic poems does not bring forth any poems in similar vein or with so much hatred in them as the one posted by Oracle. The closest I can remember is one written around 1821, during the revolution, which says something like "ahead marches Nikitas (no relation) followed by Kolokotronis, and further back more Greeks with swords in their hands" , sounds innocuous but it was written about the siege of Tripolis where by all accounts the Greeks indulged in slaughter and pillage.

The most recent spate of patriotic songs was from the Greek-Italian conflict of 1940 and the general mood is one of satire and comedy, not blood thirst.



Thanks for that, Nikitas. I found none in English translation, but scanning through, right wing Greek Youtube sites (not recommended for any site - Turkish included) I am a bit surprised.


Save me hunting through pages....Which poem????


You still not on that plane Deniz??



Here you are Zan. I was discussing the translation of Oracles signature as Tim had pointed out the discrepancy. I was curious as to where it came from. I did not recognise it.


HATRED

As long as the vulgar Greek exists in this world
By Allah, this hatred won't leave me
As long as I see him there like a dog
By Allah, this hatred won't leave me
A thousand heads of infidel Giavours cannot wash away this hatred.

My only aim is revenge
When my turn comes to go to battle
In one day I'll butcher a thousand Giavours
By Allah, this hatred won't leave me
A thousand heads of infidel Giavours cannot wash away this hatred.

Even if I crush thirty thousand of their heads with a stone
Even if I wrench out the teeth of ten thousand
And throw a hundred thousand of their corpses into the river
By Allah, this hatred won't leave me
A thousand heads of infidel Giavours cannot wash away this hatred.

The whole world knows how superior the Turk is
Who crashed the Greek's fucked world over his head
Even if I burn in stokeholes the heads of five thousand of them
By Allah, this hatred won't leave me
A thousand heads of infidel Giavours cannot wash away this hatred.

Even if I slash forty thousand of them with my bayonet
And send eighty thousand of them to the devil
And hang a hundred thousand of them
By Allah, this hatred won't leave me
A thousand heads of infidel Giavours cannot wash away this hatred.


This was how they came prepared for peace .....




_________________
The whole world knows how superior the Turk is, who crashed the Greek's fucked world over his head
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Nikitas » Thu Jul 31, 2008 12:18 pm

¨.....that will have the remaining TCs living in reservations....." well Zan, when a community drops in numbers by more than half in one generation, it is well on its way to being on a reservation, living like a relic. This is what Iceman, Bir, Kikapu and others react to, and the reaction is understandable. The reaction is not limited to personal expressions in furms like this one, there are commentators and politicians who react too, and they are not agents of the GCs or Greece. They see what is happening and do not want it.
Nikitas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7420
Joined: Thu Aug 09, 2007 2:49 pm

Postby Nikitas » Thu Jul 31, 2008 12:28 pm

Re the above here is a short fragment from today's comment by Sener Levent in Politis newspaper:

"The number of settlers is multiple that of ours [TCs]. Political power belongs to them, not to us."

At least the number of people who are stating this fact is growing, in the past few dared mention it, now you hear it repeated almost daily, and that is a good sign.
Nikitas
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 7420
Joined: Thu Aug 09, 2007 2:49 pm

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests