The Best Cyprus Community

Skip to content


Learning a few words of Turkish

Feel free to talk about anything that you want.

Postby Magnus » Wed Jul 23, 2008 12:23 pm

Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.
User avatar
Magnus
Contributor
Contributor
 
Posts: 599
Joined: Tue May 20, 2008 1:57 pm
Location: Me tous paranomous kai tous adikimenous

Postby denizaksulu » Wed Jul 23, 2008 12:33 pm

Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby Magnus » Wed Jul 23, 2008 12:39 pm

denizaksulu wrote:
Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.


I have sent PMs to both Lana and Admin to apologise and ask for a deletion of the post and further references to it.

Although it was not my intention to offend, I think it only good practise if we all show a bit of good 'Netiquette' and am always happy to apologise if necessary. :D

For those that are interested, here are the core rules of Netiquette:

http://www.albion.com/netiquette/corerules.html

Of course, further information can be found on Wikipedia and thorugh your search engine of choice.

Anyway, as a peace offering I hereby dedicate this fantastic tune to my Turkish-speaking friends and fellow forumers as performed by the greatest singer ever to walk God's beautiful Earth. Greek version follows after the Turkish version.

Last edited by Magnus on Wed Jul 23, 2008 1:01 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Magnus
Contributor
Contributor
 
Posts: 599
Joined: Tue May 20, 2008 1:57 pm
Location: Me tous paranomous kai tous adikimenous

Postby denizaksulu » Wed Jul 23, 2008 12:59 pm

Magnus wrote:
denizaksulu wrote:
Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.


I have sent PMs to both Lana and Admin to apologise and ask for a deletion of the post and further references to it.

Although it was not my intention to offend, I think it only good practise if we all show a bit of good 'Netiquette' and am always happy to apologise if necessary. :D

For those that are interested, here are the core rules of Netiquette:

http://www.albion.com/netiquette/corerules.html

Of course, further information can be found on Wikipedia and thorugh your search engine of choice.



Ok, Ok, Apo's accepted, but we are not used to apologies here. This is a vast improvement. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby tessintrnc » Wed Jul 23, 2008 1:06 pm

Magnus wrote:
denizaksulu wrote:
Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.


I have sent PMs to both Lana and Admin to apologise and ask for a deletion of the post and further references to it.

Although it was not my intention to offend, I think it only good practise if we all show a bit of good 'Netiquette' and am always happy to apologise if necessary. :D

For those that are interested, here are the core rules of Netiquette:

http://www.albion.com/netiquette/corerules.html

Of course, further information can be found on Wikipedia and thorugh your search engine of choice.


Apology accepted magnus dear, although I didn't know what the words meant!! We often try and coax our Turkish teacher to "spill the beans" on a few naughty words - but she wont budge!! The "worst" phrase she ever told us was "Eşek kafılı" (donkey head, I believe) which is probably the most appropriate for some of the drivers here!!! :wink:
User avatar
tessintrnc
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2743
Joined: Thu Jan 11, 2007 10:17 am
Location: Ozanköy

Postby Magnus » Wed Jul 23, 2008 1:10 pm

tessintrnc wrote:
Apology accepted magnus dear, although I didn't know what the words meant!! We often try and coax our Turkish teacher to "spill the beans" on a few naughty words - but she wont budge!! The "worst" phrase she ever told us was "Eşek kafılı" (donkey head, I believe) which is probably the most appropriate for some of the drivers here!!! :wink:


Ah, well I would suggest that you refrain from showing her a printout and asking what those phrases meant. They are a little more 'colourful' than 'Donkey head'. :oops:

Hope you enjoyed my peace offering though. I find that listening to music is often a good way to help with learning a language.
User avatar
Magnus
Contributor
Contributor
 
Posts: 599
Joined: Tue May 20, 2008 1:57 pm
Location: Me tous paranomous kai tous adikimenous

Postby denizaksulu » Wed Jul 23, 2008 1:11 pm

tessintrnc wrote:
Magnus wrote:
denizaksulu wrote:
Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.


I have sent PMs to both Lana and Admin to apologise and ask for a deletion of the post and further references to it.

Although it was not my intention to offend, I think it only good practise if we all show a bit of good 'Netiquette' and am always happy to apologise if necessary. :D

For those that are interested, here are the core rules of Netiquette:

http://www.albion.com/netiquette/corerules.html

Of course, further information can be found on Wikipedia and thorugh your search engine of choice.


Apology accepted magnus dear, although I didn't know what the words meant!! We often try and coax our Turkish teacher to "spill the beans" on a few naughty words - but she wont budge!! The "worst" phrase she ever told us was "Eşek kafılı" (donkey head, I believe) which is probably the most appropriate for some of the drivers here!!! :wink:



Under the correct circumstances,'esek kafali' can be a term of endearment. Your teacher was indeed a prude. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby tessintrnc » Wed Jul 23, 2008 1:15 pm

denizaksulu wrote:
tessintrnc wrote:
Magnus wrote:
denizaksulu wrote:
Magnus wrote:Oh dear, I appear to have caused some offence with my previous post. I had hoped those individuals who could understand them would take them more humourously (hence suggestions for usage) but I can see that this was not the case.

Unfortuntely I can not edit or remove my post but will PM Admin and Lana and ask for a deletion.

I apologise wholeheartedly to those that took offence and send the warmest of fuzzies to those that did not.



Magnus, you have touched my heart. Now you are ripping it out. I did not translate for the ADMIN. I lied (apologies to L---). Too hot to handle, it was.


I have sent PMs to both Lana and Admin to apologise and ask for a deletion of the post and further references to it.

Although it was not my intention to offend, I think it only good practise if we all show a bit of good 'Netiquette' and am always happy to apologise if necessary. :D

For those that are interested, here are the core rules of Netiquette:

http://www.albion.com/netiquette/corerules.html

Of course, further information can be found on Wikipedia and thorugh your search engine of choice.


Apology accepted magnus dear, although I didn't know what the words meant!! We often try and coax our Turkish teacher to "spill the beans" on a few naughty words - but she wont budge!! The "worst" phrase she ever told us was "Eşek kafılı" (donkey head, I believe) which is probably the most appropriate for some of the drivers here!!! :wink:



Under the correct circumstances,'esek kafali' can be a term of endearment. Your teacher was indeed a prude. :lol:


I think she is a lot more lively than she makes out!! She is stunningly beautiful and is in the national Turkish Cypriot folk dancing group - she also does salsa competitions.
User avatar
tessintrnc
Regular Contributor
Regular Contributor
 
Posts: 2743
Joined: Thu Jan 11, 2007 10:17 am
Location: Ozanköy

Postby kangaroo » Wed Jul 23, 2008 1:22 pm

kurupetos wrote:Ayisiktir = I love you :? :lol:


seriously... what does that mean? My dad use to say a si htir when he was pisssed off. What does that mean? also... what does na fkalis faousa mean?
kangaroo
Member
Member
 
Posts: 67
Joined: Wed Jun 04, 2008 3:12 pm
Location: Australia

Postby denizaksulu » Wed Jul 23, 2008 1:26 pm

Magnus wrote:Bill, my Turkish isn't great but I do know some very useful travel phrases that will help you win lots of friends on the other side.

1. When offered a handshake, say this:

elini sok

2. When your waitress brings you your order say:

Simdi de yala!

3. When introduced to a Turkish gentleman it is customary to say:

Anani

4. When introduced to a Turkish lady, it is customary to say:

emmeyi severmisin?

5. When asked for your passport at the border say:

Sok

6. If you are unfortunate enough to be threatened with violence, try this phrase to calm the situation:

agazina!

7. As a last resort try this:

Ananin , golgesinde trans!

If you need the translations I will be more than happy to provide them if our Turkish friends don't feel inclined.


Done
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

PreviousNext

Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest