Tim Drayton wrote:74LB wrote:
Hopefully you will believe Tim's translation when he makes it.
I have read the thing and am sickened to the core. This is a eulogy to genocide, for ******'s sake.
Why are you ignoring the evidence I have posted that at one time Turkish Cypriot schoolchildren were required to learn this by heart? It troubles me that I hear not a word of condemnation from Turkish Cypriots.
Tim ,
when i was a child no one said to me such a thing . we never force to learn in our schools .
İf i am not wrong we were singing called Mücahit ler marşı . İt was sing by the TC's fighters (Mucahit's) .Peoples fillings were different at 63's ....There was a front lines between TC's and GC's . İ am sure they did have kind of songs as well . There was a strugle between TC's and GC's ....There was a TC's enclave areas and TUrkish Cypriot fighters were trying to protects their areaes ...what we can except from military minds . This is how it is in everywhere .
Only we were singing in our schools were İstiklal Marşı and Andımız .
before 74 we were celebrating 23 April , 19 may , 30 august and 29 october they were all Turkey's national days . During those days there was a military shows . At those days Mucahits wre signing above poem .
also it might be sing at schools during the national days not always .
in those days not all the school children were singing only who were at show was doing .
before 74 every TC's men were going to do their military service too for 30 months . During military days they were proberly singing every day .
we all know military people . military minds are all same for Greeks ,Turks or others ....