kafenes wrote:Deniz, sfika 'σφήκα' is a wasp. Siko (singular) and sika (plural) are figs. Sija (accent on the 'a') is a fig tree in Cypriot and in Greek it's Sikaminia.
Does this confuse you as much as it confuses me?

No not at all Kafenes. now the 'sfika' makes more sense as it is close to the Latin name of 'Ficus' = fig.
What we learnt of the greek lang. was from listening. Because we could not read or write (at that age) in Greek, some of the sounds would by-pass us. It was unfortunate that in 1958 when I went to the secondary school in Nicosia, the ......'s stopped teaching Greek in the schools. Very short sighted. We were so angry.