samarkeolog wrote:I read one piece by Ercakica, he talks about places pillaged/plundered (talan edildi), homes' stones and doors torn down (evlerin taslarini ve kapilarini soktu), and yok edilen (Kibrisli) Turk koyleri, which could mean "destroyed Turkish (Cypriot) villages", but could also mean "cleared out" or "emptied" ones.
I have checked the link you have quoted above (essentially it is the same story that I posted earlier, but taken from the TRNC Information Office's website). You will see that the list of thirty villages is described as follows:
Güney Kıbrıs’ta yok edilen Türk köyleri şunlar:
[These are the destroyed Turkish villages in South Cyprus]
I am sorry, but I beg to differ as to the meaning of the Turkish expression "yok etmek". The definition of this expression given in the Turkish Language Institute dictionary is "varlığına son vermek, ortadan kaldırmak, ifna etmek, izale etmek". It is clear to me that this means "destroy" and refers to a deliberate wilful act. You seem to be confusing "yok etmek" with "yok olmak". The implication here is that all thirty villages were wilfully destroyed. In my eyes, Hasan Erçakıca has a great deal of credibility and I am saddened to see him make this kind of exaggerated claim when it is clear that in some of these villages the buildings have gradually collapsed over time due to lack of maintenance. About five miles from where I live is the old abandoned village of Mathikoloni (there is a new Mathikoloni village about a mile away). It is in ruins. Before you start jumping to any conclusions, this was a 100% Greek Cypriot village. That's what happens to traditional Cypriot villages if they are abandoned. They gradually fall into a pile of rubble.