Να ευχαριστείτε το Θεό που είστε Κύπριοι
Θεωρούμαστε τυχεροί. Είμαστε Τούρκοι, αλλά Κύπριοι. Γεννηθήκαμε στην Κύπρο, όχι στην Τουρκία. Και ζούμε στην Κύπρο. Παρά τις τόσες συμφορές που μας βρήκαν, πρέπει να είμαστε ευχαριστημένοι με την κατάστασή μας. Διότι δεν ζούμε στην Τουρκία. Δεν είμαστε Τούρκοι πολίτες. Είμαστε πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας. Αν ήμασταν Τούρκοι πολίτες και ζούσαμε στην Τουρκία δεν θα μπορούσαμε να είμαστε ούτε καν τόσο ελεύθεροι όσο είμαστε τώρα. Σίγουρα το αντιλαμβάνεστε και εσείς αυτό, αγαπητά αδέλφια Τουρκοκύπριοι. Αποτελεί γι' εμάς μεγάλη τύχη το γεγονός ότι μείναμε εκτός του πλαισίου του νόμου της Τουρκικής Δημοκρατίας. Θα βρίσκονταν εδώ και πολύ καιρό μέσα στις φυλακές αν ζούσαν στην Τουρκία όσοι από εμάς έχουν πάθος με την ελευθερία, τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Και εγώ τη γλίτωσα φτηνά πολλές φορές, επειδή δεν είμαι πολίτης της Τουρκικής Δημοκρατίας. Αν καταγόμουν από την Τουρκία, θα είχα καεί από τότε που ζούσα στη Μόσχα. Όταν το έμαθε η τουρκική Πρεσβεία είχε εκπλαγεί πολύ. Πώς μπορούσε ένας Τούρκος να έρθει και να σπουδάσει σε ένα κομμουνιστικό μέρος. Αλλά εγώ ήμουν Κύπριος. Δεν μπορούσαν να εμπλακούν. Αν το διαβατήριό μου ήταν της Τουρκικής Δημοκρατίας θα συλλαμβανόμουν οπωσδήποτε όταν πηγαινοερχόμουν με τρένο από τη Μόσχα στην Κωνσταντινούπολη. Στις αρχές της δεκαετίας του 1980, την περίοδο δηλαδή που το κόμμα Κοινοτικής Απελευθέρωσης μπήκε στην κυβέρνηση ως ο μικρός εταίρος, το υπουργείο πολιτισμού αποφάσισε να εκδώσει τα βιβλία ντόπιων συγγραφέων. Ανάμεσα στα βιβλία που θα εκδίδονταν υπήρχε και ένα δικό μου. Είχαν συμφωνήσει με έναν εκδοτικό οίκο στην Τουρκία. Τυπώθηκαν και ήρθαν όλα τα βιβλία των συγγραφέων μας. Εκτός το δικό μου. Τότε μου είχε πει το εξής ο ιδιοκτήτης του εκδοτικού οίκου που ήρθε από την Τουρκία στην Κύπρο: "Το δικό σου ήταν το καλύτερο από τα βιβλία που ήρθαν, αλλά δεν μπορούσαμε να το εκδώσουμε. Θα μπαίναμε σε μπελάδες. Μπορεί ακόμη και να μας έκλειναν τον εκδοτικό οίκο".
Επιπλέον, είπε και το εξής: "Αν ζούσες στην Τουρκία, δεν θα μπορούσες να τα γράψεις αυτά". Ίσως και να τα έγραφα. Αλλά με κόστος το κεφάλι μου. Οι φυλακές της Τουρκίας είναι γεμάτες με ανθρώπους που υπέπεσαν σε εγκλήματα που αφορούν στην ελευθερία σκέψης. Να σας μεταφέρω την τελευταία είδηση. Καταδικάστηκαν σε εξάμηνη φυλάκιση, λέει, έξι διοικητικά στελέχη του Συνδέσμου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Αδάνων, τα οποία διαμαρτυρήθηκαν για την "Επιχείρηση Επιστροφή στη Ζωή" και το γνωστοποίησαν αυτό στην κοινή γνώμη. Καταδικάστηκε σε οκτάμηνη φυλάκιση ένας φοιτητής που είπε: "Είμαι Κούρδος. Το ΡΚΚ δεν είναι η αιτία, αλλά το αποτέλεσμα". Τρία χρόνια φυλάκιση επιβλήθηκε στον ιδιοκτήτη του εκδοτικού οίκου που εξέδωσε ένα βιβλίο με τίτλο "Τα πάθη και οι αιχμάλωτοι". Εφτά πρόσωπα που ετοίμασαν μιαν ιστορική προφορική μελέτη με τίτλο "Διηγούνται οι μάρτυρες του πολέμου" καταδικάστηκαν σε είκοσι μήνες φυλάκιση έκαστος. Αυτές είναι οι πιο πρόσφατες υποθέσεις. Στις φυλακές υπάρχουν άτομα που βασανίζονται για το τίποτα εδώ και χρόνια. Και εκείνοι που δίνουν αμνηστία στους κατάδικους για αστικά αδικήματα, δεν μπορούν να δώσουν και σε αυτούς αμνηστία. Τώρα έπιασαν από το γιακά τους εκλελεγμένους Κούρδους Βουλευτές. Σώνει και καλά θα τους συλλάβουν και θα τους δικάσουν. Ο Εισαγγελέας εξέδωσε κατηγορητήριο. Τι έγκλημα διέπραξαν; Δεν αποκαλούν το ΡΚΚ "τρομοκρατική οργάνωση", λέει! Να είστε ευγνώμονες για την κατάσταση στην οποία βρίσκεστε Τουρκοκύπριοι διανοούμενοι. Αλλιώς θα την είχατε άσχημα και εσείς. Τι μεγάλη τύχη και αυτή. Είστε Τούρκοι, αλλά δεν είστε Τούρκοι πολίτες. Είστε Κύπριοι. Πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας. Αν ήσασταν μονάχα πολίτες της ΤΔΒΚ, τότε θα ήταν δύσκολα τα πράγματα γι' εσάς. Κοιτάξτε, επιχείρησαν να μας βάλουν και εμάς εδώ σε τάξη. Μας συνέλαβαν. Μας αποκάλεσαν προδότες της πατρίδας. Αλλά αν δεν ήμασταν πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν θα έμεναν μέχρι εδώ. Η χειρότερη λύση στο νησί για τους Τουρκοκύπριους είναι η ένωση με την Τουρκία. Ο δρόμος εκείνων που επιθυμούν ξεχωριστό κράτος εκεί οδηγεί. Διότι ξεχωριστό κράτος σημαίνει ότι θα είμαστε πάλι κάτω από τις διαταγές της Τουρκίας. Μάλιστα, ακόμη χειρότερα, δέχεστε την προσάρτηση στην Τουρκία με τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος, όπως η Αλεξανδρέττα;
ΣΕΝΕΡ ΛΕΒΕΝΤ
Κωδικός άρθρου: 755749
ΠΟΛΙΤΗΣ - 21/11/2007, Σελίδα: 6
http://www.politis-news.com/cgibin/hweb ... -V=columns
Thank God that we are Cypriots.
We are considered lucky. We are Turks, but Cypriots. We were given birth in Cyprus, not in Turkey. And live in Cyprus. Despite the so much disasters that found us,we should be thankful for our situation. Because we do not live in Turkey. We are not Turkish citizens. We are citizens of Cyprus Republic. If we were Turkish citizens and lived in Turkey we could not even be as free as we are now. Sure him you conceive also you this, dear brothers Turkishcypriots. It constitutes for us big luck that we remained outside the frame of law of Turkish Democracy. We would be found for a long time in the prisons if we lived in Turkey those of us who have passion with the freedom, the democracy and the human rights. And I rescued myself cheaply many times, because I am not citizen of Turkish Democracy. If I came from Turkey, I would have been burned from the time I lived in Moscow. When the Turkish Embassy learned had been astonished a lot. How could one Turk come and study in a communistic part. But I was Cypriot. They could not be involved. If my passport of were Turkish Democracy I would be arrested without fail when I came and go with train from the Moscow in Istamboul. In the beginning of decade 1980, the period that is to say that the party of Community Release entered in the government as the small partner, the ministry of culture it decided it publishes the books of local writers. Between the books that would be published existed also mine. They had agreed with a editorial house in Turkey. Were printed and came all the books of our writers. Except mine. To me it was said the following householder of editorial house that came from Turkey in Cyprus: "Yours they were best than the books that came, but we could not publish it. We would enter in troubles. They even could even close the editorial house ". Moreover, it said also the following: "If you lived in Turkey, you could not write these". Maybe I would. But with cost my head. The prisons of Turkey are full with persons that comitted crimes that concern in the freedom of thought. To you transport the last news. They were condemned in six-monthly imprisonment, it says, six administrative executives of Contact of Human Rights of Adana, which protested for the "Enterprise Return in the Life" and him notified this in the common opinion. Was condemned in eight months imprisonment a student that said: "I am Kurd. The RKK is not the cause, but the result ". Three years imprisonment was imposed in the householder of editorial house that published a book titled "the passions and the captives". Seven persons that prepared a historical oral study titled "Narrate the witnesses of war" were condemned in twenty months imprisonment each. These are the most recent facts. In the prisons exist individuals that are tortured for nothing for years. And those that give amnesty in kata'djkoys for urban offences, cannot also give them amnesty. Now they touched the elected Kurdish Deputies. They want to arrest and judge them. The Public prosecutor published katigoriti'rjo. Which crime they committed? They do not call the RKK "terrorist organisation", it says! Be grateful for the situation in which you find yourselves Turkishcypriot intellectuals. Which big luck is this. You are Turks, but are not Turkish citizens. You are Cypriots. Citizens of Cyprus Republic. If you were only citizens of "trnc", then things would be difficult for you. Look, they attempted us to put us also here in order. Us they arrested. They called us traitors of homeland. But if we were not citizens of Cyprus Republic they would not remain up to here. The bad solution in the island for the Turkishcypriots is the union with Turkey. The street of those that wishes separate state there leads. Because separate state means that we will be again under the orders of Turkey. Of course, still more badly, you accept the annexation in Turkey with the conduct of referendum, as the Alexandretta?
Sener Levent