The Best Cyprus Community

Skip to content


INT. GOLF TOURNAMENT BEGINS IN THE TRNC FOR THE FIRST TIME

How can we solve it? (keep it civilized)

Postby Pyrpolizer » Tue Oct 16, 2007 4:46 pm

T_C wrote:Is it hard to learn Greek?


It depends how much of a perfectionist you are.

There are too many forms in conjugating verbs, and nouns.Spelling is also difficult to remember. It is almost impossible for a foreigner to speak Greek without doing a lot of grammatical errors.

Set aside these difficulties, Greek is actually very easy precise and flexible.You can understand and make yourself understood very easily and quickly.

For a TC the biggest problem is how to spell theta. It's not Atina, it's Athina for Athens. :wink:
User avatar
Pyrpolizer
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12893
Joined: Wed Mar 29, 2006 11:33 pm

Postby phoenix » Tue Oct 16, 2007 4:46 pm

denizaksulu wrote:
phoenix wrote:
Nikitas wrote:. . . It all ties in with a PhD thesis a friend of mine worked on a long time ago positing that linguistic structures where at the root of most intercommunal and international conflicts. So I want to check it for myself.


Isn't "Nearest Neighbour" the root of most conflicts ?



Phoenix, have you never 'Loved thy Neighbor?' I wish you were mine :wink: :lol: :wink: :lol:


Deniz where do you live?

My love can stretch very far! :D
User avatar
phoenix
Main Contributor
Main Contributor
 
Posts: 3452
Joined: Wed Aug 22, 2007 2:47 pm
Location: Free From Forum

Postby denizaksulu » Tue Oct 16, 2007 5:17 pm

Pyrpolizer wrote:
denizaksulu wrote:
Pyrpolizer wrote:Nikitas,

You may try this web site and just input Turkish words
http://www.1-800-translate.com/machine_trans/

Although I think the best way to solve your query is take a paragraph from Turkish and ask a TC to translate it word by word for you. Mind you imo most of the TCs in here do not seem to even know enough Turkish.... :wink:
Deniz seems educated enough though.



That was a close call. The blood nearly shot through the top of my head till I read the last sentence.

May be enough, just for the above purposes. I would go along with Pyros suggestion of finding the phrases and getting direct word translations and then getting the meaning of the phrase. Its a curious subject which came to my attention when studying English Language and reading about Mr Brown. We used to laugh and a man being called the name of a colour. Mind you we have colors for names as well which will illusrate the point.

If you have some phrases, do not hesitate PM me. I can give translations and 'meanings' (interpretations )for you.

Regards
Deniz


Come on Deniz how did you get it so wrong?? :cry: :cry: :cry: Very well educated would be any better? A very well educated person who in addition to his Turkish education got English education as well?
This is my impression of you, really! And I was not trying to belittle you or anything, if it sounded like that I honestly apologize.
On the other hand I am not sure if that was what made you mad...

To make things clearer it is verified that most TCs in here ( i mean this English speaking forum) have never received any Turkish education. They just know some Turkish from their parents, in fact most of the times cannot translate anything.
I don't see this as an insult when they were just born and raised in UK, or went there while they were just kids. My own cousin is one of them, he is very confused in speaking Greek...
Of course there are exceptions in this forum, no need to mention names...

I hope everything is clearer now.




Pyro, I was refering to the red highlighed bit. There might be only one whose urkish mght not be sufficient, but then I am not so sure.

Thanks for your comments anyway. Flattery will get you anwhere :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby denizaksulu » Tue Oct 16, 2007 5:23 pm

phoenix wrote:
denizaksulu wrote:
phoenix wrote:
Nikitas wrote:. . . It all ties in with a PhD thesis a friend of mine worked on a long time ago positing that linguistic structures where at the root of most intercommunal and international conflicts. So I want to check it for myself.


Isn't "Nearest Neighbour" the root of most conflicts ?



Phoenix, have you never 'Loved thy Neighbor?' I wish you were mine :wink: :lol: :wink: :lol:


Deniz where do you live?

My love can stretch very far! :D



As if you didn't know. Dont you ever read or communicate with GetReal. I dont know. If it can reach that far you need not "know". Love will find its way :lol: :lol: :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby zan » Tue Oct 16, 2007 8:20 pm

kafenes wrote:
denizaksulu wrote:
phoenix wrote:
kafenes wrote:
phoenix wrote:Is Golf a sport . . . ?

Isn't it just a good walk spoilt? :lol:

(But I think Zan is more interested in WHERE it will be held therefore he anticipated a problem.)


Iran women win Cyprus golf silver
Mon, 01 Oct 2007 13:50:53

In a blaze of glory, Iran's national women golf players take home the silver medal of an international golf tournament in Cyprus.

During a three-day world golfing event held in Cornelia in Northern Cyprus, Iranian golfers ranked second as Turkey won the coveted gold medal.

In the individual events, Iran's Nazanin Shahraki ranked third among the top scorers of the opening day and her teammate Leila Sarbazi was named the best scorer on the second day of the competitions.

15 countries from across the globe have participated in Cyprus' 9th international golf competitions, which was organized by Cyprus National Olympic Committee. The Iranian golfers competed with Turkey, Scotland, Cyprus, Lebanon and the UK.

http://www.presstv.ir/detail.aspx?id=25 ... id=3510211

Something doesn't sound right in this story.


http://www.cyprus-forum.com/viewtopic.php?t=13584


SO . . . are you suggesting this is another "story" ?



I think the quote bit ought to be in the'Joke' section. :lol: :lol:


If you clik on the forum link provided you will realise it was originaly posted in the sports section and it should have been in the jokes section.
The Cyprus National Olympic Committee organised this event???


Am I missing something here????Where was it played?????? By whom... :?
User avatar
zan
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 16213
Joined: Wed Nov 02, 2005 8:55 pm

Postby zan » Tue Oct 16, 2007 8:22 pm

denizaksulu wrote:
Pyrpolizer wrote:
denizaksulu wrote:
Pyrpolizer wrote:Nikitas,

You may try this web site and just input Turkish words
http://www.1-800-translate.com/machine_trans/

Although I think the best way to solve your query is take a paragraph from Turkish and ask a TC to translate it word by word for you. Mind you imo most of the TCs in here do not seem to even know enough Turkish.... :wink:
Deniz seems educated enough though.



That was a close call. The blood nearly shot through the top of my head till I read the last sentence.

May be enough, just for the above purposes. I would go along with Pyros suggestion of finding the phrases and getting direct word translations and then getting the meaning of the phrase. Its a curious subject which came to my attention when studying English Language and reading about Mr Brown. We used to laugh and a man being called the name of a colour. Mind you we have colors for names as well which will illusrate the point.

If you have some phrases, do not hesitate PM me. I can give translations and 'meanings' (interpretations )for you.

Regards
Deniz


Come on Deniz how did you get it so wrong?? :cry: :cry: :cry: Very well educated would be any better? A very well educated person who in addition to his Turkish education got English education as well?
This is my impression of you, really! And I was not trying to belittle you or anything, if it sounded like that I honestly apologize.
On the other hand I am not sure if that was what made you mad...

To make things clearer it is verified that most TCs in here ( i mean this English speaking forum) have never received any Turkish education. They just know some Turkish from their parents, in fact most of the times cannot translate anything.
I don't see this as an insult when they were just born and raised in UK, or went there while they were just kids. My own cousin is one of them, he is very confused in speaking Greek...
Of course there are exceptions in this forum, no need to mention names...

I hope everything is clearer now.




Pyro, I was refering to the red highlighed bit. There might be only one whose urkish mght not be sufficient, but then I am not so sure.

Thanks for your comments anyway. Flattery will get you anwhere :lol:


I am the only one here that is deficient in Turkish so you must mean me right???? :?
User avatar
zan
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 16213
Joined: Wed Nov 02, 2005 8:55 pm

Postby denizaksulu » Tue Oct 16, 2007 8:33 pm

zan wrote:
denizaksulu wrote:
Pyrpolizer wrote:
denizaksulu wrote:
Pyrpolizer wrote:Nikitas,

You may try this web site and just input Turkish words
http://www.1-800-translate.com/machine_trans/

Although I think the best way to solve your query is take a paragraph from Turkish and ask a TC to translate it word by word for you. Mind you imo most of the TCs in here do not seem to even know enough Turkish.... :wink:
Deniz seems educated enough though.



That was a close call. The blood nearly shot through the top of my head till I read the last sentence.

May be enough, just for the above purposes. I would go along with Pyros suggestion of finding the phrases and getting direct word translations and then getting the meaning of the phrase. Its a curious subject which came to my attention when studying English Language and reading about Mr Brown. We used to laugh and a man being called the name of a colour. Mind you we have colors for names as well which will illusrate the point.

If you have some phrases, do not hesitate PM me. I can give translations and 'meanings' (interpretations )for you.

Regards
Deniz


Come on Deniz how did you get it so wrong?? :cry: :cry: :cry: Very well educated would be any better? A very well educated person who in addition to his Turkish education got English education as well?
This is my impression of you, really! And I was not trying to belittle you or anything, if it sounded like that I honestly apologize.
On the other hand I am not sure if that was what made you mad...

To make things clearer it is verified that most TCs in here ( i mean this English speaking forum) have never received any Turkish education. They just know some Turkish from their parents, in fact most of the times cannot translate anything.
I don't see this as an insult when they were just born and raised in UK, or went there while they were just kids. My own cousin is one of them, he is very confused in speaking Greek...
Of course there are exceptions in this forum, no need to mention names...

I hope everything is clearer now.




Pyro, I was refering to the red highlighed bit. There might be only one whose urkish mght not be sufficient, but then I am not so sure.

Thanks for your comments anyway. Flattery will get you anwhere :lol:


I am the only one here that is deficient in Turkish so you must mean me right???? :?



Certainly not. If that is what you claim then its going to x+1. Really , I am not aware of any deficiency on your part. Pyro might be right then. Sorry Pyro. :lol:
User avatar
denizaksulu
Forum Addict
Forum Addict
 
Posts: 36077
Joined: Thu May 10, 2007 11:04 am

Postby zan » Tue Oct 16, 2007 8:39 pm

It's definitely +1 mate.:lol: My Turkish is that of a 8/10 year old. I can read all of it but understand only 70% say! That is why I could not fully appreciate BKs' interpretation of my poems. That is one time when I really regretted not being totally at home with my Turkish. :cry:


Is that the translation you were referring to earlier Deniz because if it is I have a bone to pick with you!!! :evil: :evil: :lol:
User avatar
zan
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 16213
Joined: Wed Nov 02, 2005 8:55 pm

Postby Viewpoint » Tue Oct 16, 2007 8:45 pm

Everyone should visit this Golf course, it is a credit to the TRNC and a development which is owned by a local Turkish Cypriot businessman. I have been a couple times and its a pleasure to spend time there have lunch at one of its 3 restaruants, use the gym or have a sauna its has great facilites. The backdrop of mountains on one side and the sea on the other is truely amazing.

Difficult for some to stomache me thinks. :wink: damlaya damlaya göl olur..KKTC çok yaşasın.
User avatar
Viewpoint
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 25214
Joined: Sun Feb 20, 2005 2:48 pm
Location: Nicosia/Lefkosa

Postby Pyrpolizer » Tue Oct 16, 2007 9:20 pm

zan wrote:It's definitely +1 mate.:lol: My Turkish is that of a 8/10 year old. I can read all of it but understand only 70% say! That is why I could not fully appreciate BKs' interpretation of my poems. That is one time when I really regretted not being totally at home with my Turkish. :cry:


Is that the translation you were referring to earlier Deniz because if it is I have a bone to pick with you!!! :evil: :evil: :lol:


It's not only you Zan, it's at least another 3 persons. I don't want to mention names, but I am surprised Deniz hasn't yet spotted them.
User avatar
Pyrpolizer
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 12893
Joined: Wed Mar 29, 2006 11:33 pm

PreviousNext

Return to Cyprus Problem

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests