zan wrote:Jerry wrote:Sorry coconut winners, I've been away all day so I have only just caught up with your winning posts. The coconuts are here awaiting your collection. Here is in the UK, postcode CT4.
Thanks for the punctuation lesson Filitsa. I did not know that American and British punctuation rules differed so much. I know the spelling of some words has been modified in the US, the one that irritates me most is "dove" as used in the past tense of dive. A "dove" is a bloody bird, it looks a bit like a pigeon.
It would have been bloody easier to teach my sons to read if it was "duv" and "kuller". Still would have to explane why two "L's" and not one though.....Good old/new Turkish language. It is much easier to read and write. BUT...........they are now starting to use the letter "Q" in places so........![]()
![]()
Interesting thing about the letter "Q" Zan, it is always followed by the letter "U" in a word. Is that the case in Turkish?
P.S. It's comforting to see that Turkey is adopting modern practices (that is assuming the use of "Q" is a modern to the Turkish language), let's hope it continues.