pretty good dancers.
too much modernization for me. and thats of course not the fault of the dancers...
turkish_cypriot wrote:
Filitsa wrote:There's no confusing Greek or Turkish here. This custom is uniquely Cypriot. ... This was the first time I've heard Tillirkostissa with Turkish lyrics. What is the name of the first song? It tugs at my heartstrings. The whole damn thread tugs at my heart strings!
LENA wrote:
The song that they dance it remind me a Greek one... «Xekinaei mia yaropoula» ...Greek Cypriot must notice that. And Filita was right about Tilirkotissa Funny huh? Tell that to those who believe we are from two different planets....
I thought it was psaropoula, not Yaropoula (or do you use the "Y" for the Greek letter psi?). Anyway, Lena, it's the same song.
I do remember every year the dancing classes we had during the gymnastic and then at the celebration of national days or some other celebrations we enjoy this kind of dancing if not dancing watching our classmates. They still learn and not only that but many young people learn the traditional dances in their own time
We had similar dancing lessons at the afternoon Greek school when I was a child. My oldest children had the benefit of Greek school, but sadly, it fizzled out after my youngest's second year, so he never learned the dances. He is now just starting to show an interest, so I never let the opportunity pass.
I didnt like Reyham that much...but I guess I am not familiar with the different types of Belly dance and this Roman Havasi you mention.
And bebegim I LOVE Didem too.
BUT I love Garfield most of all !!!!
By the way belly dance is one of the most popular dancing classes these days.
Here too, and you should see my sister dance (I can feel the earth shake as my yiayiades roll over in their graves ... lol!). I, on the other hand, am a bit to modest.
Filitsa wrote:
I thought it was psaropoula, not Yaropoula (or do you use the "Y" for the Greek letter psi?). Anyway, Lena, it's the same song.
We had similar dancing lessons at the afternoon Greek school when I was a child. My oldest children had the benefit of Greek school, but sadly, it fizzled out after my youngest's second year, so he never learned the dances. He is now just starting to show an interest, so I never let the opportunity pass.
Here too, and you should see my sister dance (I can feel the earth shake as my yiayiades roll over in their graves ... lol!). I, on the other hand, am a bit to modest.
LENA wrote:Filitsa wrote:
I thought it was psaropoula, not Yaropoula (or do you use the "Y" for the Greek letter psi?). Anyway, Lena, it's the same song.
We had similar dancing lessons at the afternoon Greek school when I was a child. My oldest children had the benefit of Greek school, but sadly, it fizzled out after my youngest's second year, so he never learned the dances. He is now just starting to show an interest, so I never let the opportunity pass.
Here too, and you should see my sister dance (I can feel the earth shake as my yiayiades roll over in their graves ... lol!). I, on the other hand, am a bit to modest.
Yes Filitsa...I used y for the greek ψ its psaropoula if you wish it...but what about the other song ..I notice the Psaropoula song (Ξέκιναει μια Ψάροπούλλα)...and the Tilirkotissa song (Τηλλυρκώτισσα)
Ι αm glad that you give to your children the chance to learn their family traditions.
Come on ...modest when it comes to dancing??? Not my way
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests