miltiades wrote:No Lena , its just a word that practically every single Cypriot , including women , has used . I think is Turkish and I would think in the context it is used it could translate into ASTON DIAOLO , or Get lost in English. I do like the fact that you can say the word , while lingering on to the asssssssssssssssssiktir ..
I know I do tell it as well... I dont know any Cypriot who havent said that not even once...well they talk me that it is Turkish word...but I can put my hand on fire for that...and that the meaning include a donkey shagging you!!! Well ... we you use it with different ways ...as "aeissiktir" "assiktiristou" "assiktirisa" = verb, "assiktiristiko = adjective, "assiktir" = noun ....