Cyprus in the Greek magazines

Post new topic  Reply to topic
Cyprus Forum » General Chat Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 1:54 pm Reply with quote
halil
professor
professor
 
Joined: 09 Mar 2007
Posts: 3871
Location: nicosia


Specially selected for DENİZ and TİM


Amanın kelle , kelle
gel biraz beni elle

http://uk.youtube.com/watch?v=Pzdg9vZLH-k&feature=related


http://uk.youtube.com/watch?v=tnp7wwTIguY&feature=related
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 1:54 pm Reply with quote
CBBB
lecturer
lecturer
 
Joined: 20 May 2008
Posts: 1282
Location: Centre of the Universe


In Cyriot kellegis is a bald man, so very similar to the Turkish (I think)
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 2:27 pm Reply with quote
DT.
professor
professor
 
Joined: 12 Nov 2006
Posts: 5503
Location: Ethnically cleansed from Morphou


CBBB wrote:
In Cyriot kellegis is a bald man, so very similar to the Turkish (I think)


Kelledjis is a stubborn man. Kellis is a bald man.
Re: Cyprus in the Greek magazines
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 2:37 pm Reply with quote
SSBubbles
professor
professor
 
Joined: 18 Jun 2008
Posts: 5356
Location: Right here! Right now!


Would anyone care to translate for us non (but learning slowly) Greek speakers please?
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 2:51 pm Reply with quote
denizaksulu
vip
vip
 
Joined: 10 May 2007
Posts: 14200
Location: London, Ethnically Cleansed from Anglisidhes since 1963


DT. wrote:
CBBB wrote:
In Cyriot kellegis is a bald man, so very similar to the Turkish (I think)


Kelledjis is a stubborn man. Kellis is a bald man.



By rights, 'kelledjis' should mean a 'head' seller (Butcher ofcourse). I cannot see it as meaning a stubborn man, but accept that borrowed words can have their meanings altered. Perhaps butchers are deemed to be clever. Confused
Re: Cyprus in the Greek magazines
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 2:54 pm Reply with quote
denizaksulu
vip
vip
 
Joined: 10 May 2007
Posts: 14200
Location: London, Ethnically Cleansed from Anglisidhes since 1963


SSBubbles wrote:
Would anyone care to translate for us non (but learning slowly) Greek speakers please?


Tim wished to know the usage of the Turkish word 'kelle'. Kelle = kefali = head/skull.

I gave him a few options. Kifeas also had a few gems.
Re: Cyprus in the Greek magazines
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 3:13 pm Reply with quote
SSBubbles
professor
professor
 
Joined: 18 Jun 2008
Posts: 5356
Location: Right here! Right now!


denizaksulu wrote:
SSBubbles wrote:
Would anyone care to translate for us non (but learning slowly) Greek speakers please?


Tim wished to know the usage of the Turkish word 'kelle'. Kelle = kefali = head/skull.

I gave him a few options. Kifeas also had a few gems.



I understood your post D, it was Lena's that was causing me the problem and I was hoping that some kind person would translate as I can only glean a little of it. Must practice my Greek Sad
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 3:17 pm Reply with quote
EPSILON
instructor
instructor
 
Joined: 18 May 2007
Posts: 965
Location: ATHENS


bill cobbett wrote:
Hi Lena.

I am trying to read this, but my reading of greek is ve...r...y la ..bou..red and sl....ow.

( I can however tell non greek readers, like me, that the bottom is a list of CY dialect words translated in to "proper greek")


Yes my friend, you said the correct word..to proper Greek.!!!!
Re: Cyprus in the Greek magazines
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 3:19 pm Reply with quote
denizaksulu
vip
vip
 
Joined: 10 May 2007
Posts: 14200
Location: London, Ethnically Cleansed from Anglisidhes since 1963


SSBubbles wrote:
denizaksulu wrote:
SSBubbles wrote:
Would anyone care to translate for us non (but learning slowly) Greek speakers please?


Tim wished to know the usage of the Turkish word 'kelle'. Kelle = kefali = head/skull.

I gave him a few options. Kifeas also had a few gems.



I understood your post D, it was Lena's that was causing me the problem and I was hoping that some kind person would translate as I can only glean a little of it. Must practice my Greek Sad



Oh. Sorry, silly me. Perhaps a PM to Daskala Lena will solve your problem.
PostPosted: Mon Oct 06, 2008 3:21 pm Reply with quote
EPSILON
instructor
instructor
 
Joined: 18 May 2007
Posts: 965
Location: ATHENS


LENA wrote:
miltiades wrote:
LENA wrote:
Hello BillC...yes you are right....those words are the Cypriot words we use in our dialect translated in proper Greek... Laughing Laughing Laughing Laughing

Very amusing and I think very precise !! Love the Cypriot words !!


«ΣAN THN KYΠPO ΔEN EXEI» Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing I agree with you Miltiade mou!


I also agree about Cyprus but.. about Cypriots ?????
Post new topic  Reply to topic All times are GMT + 2 Hours
Page 2 of 4  
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Cyprus Forum » General Chat


Cyprus Events

 

Copyright © 2002-2008 Cyprus-Forum.com